Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérer que vous allez également étudié » (Français → Anglais) :

Le sénateur Tardif : J'espère que vous allez également voir si on exige une deuxième langue comme critère d'admission.

Senator Tardif: I hope that you will also look at whether or not a second language is required as an admission criterion.


Cet endroit est sur le point de ressembler davantage à une association d’étudiants universitaires qu’à un parlement, Madame la Présidente, et j’espère que vous allez prendre des mesures pour empêcher cela.

This place is getting to look more like a university students’ union than a Parliament, Madam President, and I hope you will take action to stop it.


Je me réjouis que vous ayez également parlé du modèle britannique, mais tous ces régimes sont en place depuis 1998 dans d'autres pays, ce qui m'amène à espérer que vous allez également étudié ces modèles.

I'm delighted that you put forward also the British model, but all of these programs have been in place since 1998 in other countries, so, again, I hope you'll be examining these models as well.


Vous avez aujourd’hui, pour votre deuxième mandat, une nouvelle Commission approuvée à une large majorité. J'espère que vous allez tout améliorer, que vous allez insuffler un nouveau dynamisme à l'Europe, que vous allez promouvoir la technologie et qu'au lieu de parler uniquement de redistribution, nous ferons concurrence aux autres régions économiques du monde.

With a broad majority, you have a new Commission for your second period of office – I hope that you will improve everything, that you will re-inject dynamism into Europe, that you will promote technology and that we will not only talk about redistribution but that we will compete with the other economic regions of the world.


Allez-vous maintenant également étudier s’il est réellement techniquement possible que ces données PNR soient conservées pendant cette période limitée? Allez-vous vérifier si cela est possible?

Will you now also examine whether it is technically really feasible for these PNR data to be actually stored for this limited period of time? Will you check whether this is possible?


Si vous êtes élu, Monsieur le candidat à la présidence (je ne sais pas quel est le bon terme pour s’adresser à vous autrement que par le nom de candidat au poste de président de la Commission) - et notre groupe espère que vous allez l’être et fera tout ce qu’il peut pour que vous le soyez -, nous attendons de vous, en tant que président élu, que vous vous présentiez devant le Parlement européen chaque fois que ...[+++]

If you are elected, Mr candidate President (I do not know the correct way to address you other than as candidate for the office of Commission President), – which our group hopes that you will be, and it will do all it can to see that you are – we expect you, as elected President, to appear before the European Parliament whenever Parliament demands, just as a national head of government appears before his own national parliament as a matter of course.


En ce sens, vous savez que vous avez toujours bénéficié du soutien du groupe socialiste qui, avec les derniers gouvernements de notre famille politique, ont réalisé des progrès importants, et j’espère que vous continuerez également à soutenir fermement le travail que fait le rapporteur, M. Rothley, pas seulement en tant que rapporteur du groupe socialiste mais en tant que patrimoine de l’ensemble de cette Assemblée, comme je l’ai dit en d’autres occasions.

As you know, you have always had the support of the Socialist Group on this matter, and considerable progress has been made by recent governments that are part of our political family. I also hope that you also maintain your resolute support for the work being done by the rapporteur, Mr Rothley, not only because he is rapporteur for the Socialist Group, but as I have said on other occasions, because this is the birthright of the entire Parliament.


Je vous exhorte à faire participer de nombreuses parties prenantes, et je vous demande ce que vous allez tenter de faire pour.Vous avez parlé des municipalités et des provinces, mais j'espère que vous allez également inviter l'industrie parce que c'est également un protagoniste de premier ordre.

I encourage you to involve many stakeholders, and I ask what attempts you're going to make to involve.You've mentioned municipalities, provinces. I would hope you will also include industry, because they're all major players in this whole thing.


Nous avons maintenant deux langues officielles et j'espère que vous me direz que je vous ai sensibilisé à un problème, que vous allez l'étudier et que vous allez en faire rapport.

We now have two official languages, and I hope you will confirm that I made you aware of this issue, that you will study it and report on it, as well.


Pour le bien de ces gens, pour le bien de l'économie, pour le bien de notre système de santé publique, et particulièrement pour le bien des familles, j'espère que vous allez réfléchir à cette question, que vous allez examiner la substance de la stratégie fédérale-provinciale, que vous allez étudier cette motion et bâtir des ponts entre tous ces éléments.

For their sake, for the sake of the economy, for the sake of our health care system, and particularly for the sake of the family, I hope you will take a look at this issue, take a look at the essence of what the federal-provincial strategy is, look at the motion and bring them together.


w