Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérer que nous puissions obtenir » (Français → Anglais) :

L'UE et la Chine sont également convenues de poursuivre le dialogue sur les surcapacités, de sorte que nous puissions obtenir des avantages réciproques et éviter l'émergence de nouveaux obstacles et de surcapacités dans des secteurs industriels avancés.

The EU and China also agreed to continue the dialogue on overcapacity so that we can achieve reciprocal benefits, avoid the emergence of new barriers and future overcapacity in advanced industrial sectors.


J'espère que notre proposition visant à renforcer le corps de solidarité sera adoptée prochainement pour que nous puissions élargir encore plus la palette de possibilités offertes à la jeunesse européenne».

I hope our proposal for a stronger Solidarity Corps will be adopted soon so that we can increase opportunities for our European youth even more".


Les dirigeants de la zone euro ont demandé au Conseil d'agir très rapidement afin que nous puissions obtenir des résultats avant la fin de l'année.

The Eurozone leaders have asked the Council to work in a very speedy way so that we can have results by the end of the year.


C’est une façon de voir les choses et je dirais que je suis un soldat de cette armée et que j’espère que de nombreux autres soldats également présents ici rejoindront nos rangs, de manière à ce que nous puissions obtenir effectivement un nouveau traité sur l’Union européenne à Lisbonne.

That is one way of looking at it and I would say that I am a soldier in that army, hoping that many other soldiers also present here will join our army, so that in Lisbon we can actually achieve a new Treaty on European Union.


Je trouve moi aussi telle ou telle partie indigeste, en particulier celles qui traitent des petites et moyennes entreprises, dont l’ensemble de compromis a plutôt tendance à faire fi, et nous nous trouvons à un de ces moments où nous devons tous consentir un effort surhumain pour sauvegarder la cohérence, de sorte que nous puissions obtenir l’uniformité de la réglementation, notamment en gardant à l’esprit le septième programme-cadre de recherche.

I, too, find this or that part of it indigestible, particularly those that have to do with small and medium-sized enterprises, which the compromise package rather tends to disregard, but this is one of those times when we all have to make a superhuman effort for the sake of coherence, in order that we might achieve uniformity of regulation, and, not least with the Seventh Research Framework Programme in mind.


Nous avons soumis cette demande il y a quelques jours à la présidence en exercice du Conseil et j’espère que le commissaire Figel transmettra la demande à la Commission européenne, de sorte qu’au sein des trois institutions, nous puissions obtenir une participation accrue des députés de ce Parlement.

We put this request the other day to the Presidency-in-Office of the Council and I hope that Commissioner Figel' will communicate this request to the European Commission, so that, amongst the three institutions, we can obtain greater participation by Members of this Parliament.


Personne ne veut cette solution ; il faut espérer que nous puissions obtenir un accord entre les quinze pays, mais on ne peut tolérer qu'un pays freine la progression dans la lutte contre le terrorisme que les chefs d'État et de gouvernement ont appelé de leurs vœux à Gand.

Nobody wants that solution; it must be hoped that we can reach agreement between 15, but, one country must not be allowed to hold up progress in the fight against terrorism called for by the Heads of State and Government in Ghent.


Mais il faudra que cela se fasse lorsque la vaccination dont nous disposerons, et les données scientifiques sur lesquelles nous nous appuierons dans ce domaine seront plus affinées, plus focalisées, de manière à ce que nous puissions obtenir le meilleur résultat possible de l'introduction d'une politique de vaccination.

But it will have to be in circumstances where the vaccination that is available to us and the science available to us in this area are more refined, more focused, so that we can get the best possible result from introducing a vaccination policy.


Le sénateur Christensen: J'avais espérer que nous puissions obtenir que le ministre revienne, car nos derniers témoins ont soulevé certaines questions qui méritaient des réponses.

Senator Christensen: I had hoped that we would be able to have the minister back, because our last witnesses raised some questions that deserved answers.


Ensuite, monsieur le ministre, j'espère que vous-même ou vos collaborateurs pourront en référer au ministre de l'Immigration pour qu'il connaisse notre façon de penser et pour que nous puissions obtenir directement ou indirectement une réponse.

Second, minister, I would hope that you and/or your officials would also take this up with the Minister of Immigration, to express to the minister our thoughts so that we could get an answer either directly or indirectly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérer que nous puissions obtenir ->

Date index: 2024-09-02
w