Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espèces de phoques soient incluses " (Frans → Engels) :

Pour que ces espèces de phoques soient incluses dans la convention Cites, il faudrait que le commerce international menace leur survie dans leur habitat naturel.

In order for these species of seal to be included in the CΙΤΕS Convention, international trade would have to threaten their survival in their natural habitat.


Troisièmement, l'inclusion offre les meilleures chances que les plans de rétablissement soient adoptés et soutenus par les communautés et que les espèces soient acceptées par elles.

Third, inclusiveness offers the best guarantee that the recovery plans will be adopted and supported by the communities, and that the species will be accepted by them.


3. La Commission veille à ce que les projets interrégionaux et transfrontaliers soient inclus dans les programmes de travail annuels nationaux, en particulier lorsque la coopération transfrontalière est essentielle afin de garantir la conservation des espèces.

3. The Commission shall ensure that inter-regional and cross-border projects will be included in the national annual work programmes, especially where cross-border cooperation is essential to guarantee species conservation.


3. La Commission veille à ce que les projets interrégionaux et transfrontaliers soient inclus dans les programmes de travail annuels nationaux, en particulier lorsque la coopération transfrontalière est essentielle afin de garantir la conservation des espèces.

3. The Commission shall ensure that inter-regional and cross-border projects will be included in the national annual work programmes, especially where cross-border cooperation is essential to guarantee species conservation.


Toutes les espèces de phoque, que l’on trouve aussi communément le long des côtes norvégiennes, sont reprises dans la directive Habitat; soit elles bénéficient d’un système très strict de protection, soit elles ont besoin que soit instaurés des systèmes appropriés de contrôle et de surveillance visant à garantir que leur capture dans la nature ainsi que leur exploitation soient compatibles avec le maintien d’un statut de conservation favorable à leur égard.

All seal species, which are also to be commonly found along the Norwegian coast, are listed under the Habitats Directive, either benefiting from a very strict protection system or requiring the establishment of appropriate monitoring and surveillance systems to ensure that the taking in the wild as well as their exploitation is compatible with their being maintained at a favourable conservation status.


Enfin, je fais appel au rôle de l’Union européenne dans les négociations internationales sur la conservation du milieu marin: il est fondamental que les techniques entraînant des prises accessoires (laisser dériver de très longs filets qui finissent par tuer des espèces non visées telles que des cétacés, des phoques, des oiseaux et des tortues) soient sévèrement limitées au niveau mondial.

Lastly, I appeal to the leading role of the European Union in the international negotiations on marine conservation: it is fundamental that by-catch techniques (laying very long nets which end up killing non-target species such as cetaceans, seals, birds and turtles) should be severely restricted on a worldwide scale.


considérant que l'exploitation des phoques et d'autres espèces en fonction de leur capacité de résistance et dans le respect des équilibres naturels, constitue une activité naturelle et légitime et représente, dans certaines régions du monde, un aspect important de l'économie et du mode de vie traditionnels; que la chasse traditionnelle pratiquée par les populations inuites ne porte pas sur les bébés-phoques et que, par conséquent, il convient d'éviter que les intérêts de ces popul ...[+++]

Whereas the exploitation of seals and of other species, depending upon their capacity to withstand such exploitation and with due respect for the balance of nature, is a natural and legitimate occupation and in certain areas of the world forms an important part of the traditional way of life and economy; whereas hunting, as traditionally practised by the Inuit people, leaves seal pups unharmed and it is therefore appropriate to see that the interests of the Inuit people are not affected;


Les dépenses liées aux activités scientifiques visant l'évaluation des stocks des diverses espèces de phoques seraient incluses dans une activité du programme des sciences écosystémiques.

The science expenditure around doing stock assessment on the various seal species would be included in an ecosystem science program activity.


Nous sommes particulièrement inquiets du fait que le saumon du lac Cultus et le saumon chinook du lac Okanagan soient exclus de la liste des espèces en péril alors que le COSEPAC a recommandé qu'ils soient inclus dans la liste.

We are specifically concerned about the non-listing of Cultus Lake salmon and Okanagan chinook, which have been recommended for listing by COSEWIC.


Nous recommandons que la définition d'«habitat» soit modifiée de manière à exclure les frayères, les aires d'élevage ou les aires de croissance pour les espèces aquatiques, à condition—et à condition seulement—qu'elles soient incluses dans la définition des résidences.

We recommend that the definition of habitat be modified to exclude spawning grounds and rearing or nursery areas for aquatic species, provided, and only provided, they are included in the definition for residences.


w