Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "esprit constructif nous voulons aussi inclure " (Frans → Engels) :

Nous voulons aussi inclure les anciens membres de la GRC.

I am pleased to say that we will be supporting the bill, but we would like to see the RCMP included.


Dans cet esprit constructif, nous voulons aussi inclure dans le débat d’aujourd’hui une discussion ouverte sur les différentes possibilités de résolution des problèmes économiques et sociaux communs à toute l’Union européenne et sur le rôle important qui est le vôtre en tant que représentants des citoyens.

In this constructive spirit, we also want today's debate to include an open discussion on options for solving the economic and social problems common to the whole European Union and on the important role that you have as the representatives of the people.


Nous voulons aussi inclure notre patrimoine industriel.

We also want to include our industrial heritage.


J’ai aussi évoqué, dans ce contexte, la question de la migration, que la Tunisie et l’Europe doivent aborder ensemble, dans un esprit constructif, un esprit de véritable partenariat, car c’est précisément un partenariat pour la démocratie et pour la prospérité partagée que nous avons proposé et que le Conseil européen a très bien reçu.

I also mentioned in this context the matter of migration, which Tunisia and the EU must tackle jointly in a constructive spirit and one of genuine partnership, since it is a partnership for democracy and shared prosperity that we have proposed and that has been very well received by the European Council.


Nous voulons aussi inclure dans cette motion le fait que nos exportateurs agricoles doivent aussi avoir la possibilité d'obtenir un revenu juste et équitable.

We also want to include in this motion the fact that our exporters of agricultural products must be able to have a fair and equitable income.


Deuxièmement, nous voulons accélérer le traitement des revendications territoriales que le gouvernement précédent a laissé traîner. Nous voulons aussi promouvoir le développement économique, la formation axée sur l'emploi, l'acquisition des compétences et le développement de l'esprit d'entrepreneur.

We are also promoting economic development, job training, skills, and entrepreneurship.


Nous avons le devoir d'accepter le projet de loi comme une nette amélioration par rapport aux dispositions législatives précédentes, mais nous devons aussi demander à la ministre, dans un esprit constructif, de permettre au Comité de la santé d'examiner les améliorations que nous avons tous proposées et de faire du projet de loi une mesure législative de premier plan pour le gouvernement fédéral.

We owe it to ourselves to accept the bill as a big improvement on the previous legislation, but to also ask the minister constructively to allow the committee on health to look at the improvements we have all suggested and make the bill into leading legislation for the federal government.


Et je crois qu'il faut noter aussi que l'ouverture, l'esprit constructif, les efforts de beaucoup de partenaires - nous-mêmes, les États-Unis, un nombre croissant de pays en voie de développement - ont d'ores et déjà contribué à réduire en partie les divergences qui avaient entravé la réussite de la conférence de Seattle.

And I think we must also point out that the open, constructive spirit and the efforts made by many partners – such as ourselves, the United States, and an increasing number of developing countries – have already helped to partly reconcile the differing views that prevented Seattle from being a success.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, mes premiers mots seront pour remercier votre rapporteur, Mme Gutiérrez pour son travail, non seulement pour les aspects positifs qu'elle souligne, mais aussi pour les critiques que la Commission a étudiées, qu'elle a prises en compte, dont nous avons compris qu'elles étaient faites dans un esprit constructif, et nous invitaient à toujours faire mieux, comme l'a dit d'aill ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I would like to thank your rapporteur, Mrs Gutiérrez-Cortines for her work, not only for stressing the positive aspects, but also for making certain criticisms which the Commission has examined and taken on board, understanding that the comments were made in a constructive spirit, to encourage us to ‘do better’, as one of you just commented, both in the way we deal with the subject of lifelong education and training and the way we organise this type of operation in the context of ...[+++]


Et je tiens à profiter de ce moment informel pour remercier aussi chacun d'entre vous pour ce que nous avons fait ensemble, dans un esprit constructif, avec la même passion et le même attachement pour notre agriculture, pour nos agriculteurs.

I would also like to take advantage of this informal opportunity to thank each one of you for what we have achieved together, in a constructive atmosphere, with the same passion and commitment to our farming and our farmers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

esprit constructif nous voulons aussi inclure ->

Date index: 2022-10-01
w