Je crois qu'il est tout à fait raisonnable d'inclure les femmes dans toute discussion visant à cerner les problèmes et à trouver des solutions si nous voulons élaborer une mesure législative qui les touchera directement et qui touchera aussi leurs enfants et leurs conjoints.
I think it is absolutely reasonable that we would include people in the discussion, in identifying the problem and the solutions, when we are going to develop legislation that is going to directly impact on them in their communities, not only on them but on their children and their spouses.