Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «escompté est négatif pour les contrats meridiana et germanwings » (Français → Anglais) :

Étant donné que le résultat actualisé escompté est négatif pour les contrats Meridiana et Germanwings, la Commission conclut que So.Ge.A.AL n'a pas agi comme un OEM en concluant ces contrats.

As the expected discounted result is negative for the Meridiana and Germanwings agreements, the Commission finds that So.Ge.A.AL did not act like a MEO in concluding those agreements.


Par opposition aux contrats 2000, 2002 et 2003 avec Ryanair, pour lesquels la Commission a admis qu'aucune régression significative ne peut être appliquée sur la base des chiffres relatifs aux coûts ex ante et, par conséquent, que les chiffres relatifs aux coûts pour la période de 1998 à 2008 ont été utilisés en tant qu'indicateur de ce qu'un OEM raisonnable aurait escompté ...[+++]

As opposed to the 2000, 2002 and 2003 agreements with Ryanair, for which the Commission accepted that no meaningful regression can be run on the basis of ex ante cost data and therefore, cost data for the period 1998 - 2008 was used as proxy to what a reasonable MEO would have expected at the time those agreements were concluded (see recital 491), in the case of the 2007 agreement with Germanwings and the 2010 agreement with Meridiana more data points are available to conduct ...[+++]


Étant donné que le résultat actualisé escompté est négatif pour le premier contrat avec Germanwings ainsi que pour les contrats avec TUIFly et Ryanair, la Commission conclut que FGAZ/FZG n'a pas agi comme un OEM en concluant ces contrats.

As the expected discounted result is negative for the first Germanwings agreement as well as for the TUIFly and Ryanair agreements, the Commission finds that FGAZ/FZG did not act like a MEO in concluding those agreements.


La vue d'ensemble des coûts et recettes incrémentaux qui auraient pu être escomptés au moment où les contrats avec Meridiana and Germanwings ont été conclus est résumée dans le tableau 19.

The overview of the incremental costs and revenues that could have been expected at the time the agreements with Meridiana and Germanwings were concluded is summarised in Table 19.


Comme mentionné ci-dessus, par lettre du 25 mars 2014, l'Italie a fourni à la Commission une analyse ex ante reconstituée de la rentabilité des contrats conclus avec Air One/Alitalia, Meridiana, Volare, Germanwings sur la base des données dont aurait disposé un OEM agissant à la place de So.Ge.A.AL au moment où les contrats en question ont été conclus ainsi que sur la base des évolutions prévisibles à l'époque.

As mentioned above, by letter dated 25 March 2014 Italy provided to the Commission a reconstructed ex ante analysis of the profitability of the agreements concluded with Air One/Alitalia, Meridiana, Volare, Germanwings based on the data which would have been available to a MEO acting in lieu of So.Ge.A.AL at the time the agreements in question were concluded as well as foreseeable developments at that time.


w