1. prend acte de l'évolution qui a fait de la Chine un partenaire au niveau mondial; appuie le rôle positif que joue ce pays dans le cadre de plusieurs efforts internationaux de maintien de la paix et dans les pourparlers à six concernant la République populaire démocratique de Corée (RPDC); estime que cette influence accrue dans le monde va de pair avec une plus grande responsabilité; demande à la Chine de reconsidérer son aide sans conditions à des régimes douteux, y compris les livraisons d'armements; estime que certains des problèmes mondiaux les plus difficiles à résoudre, comme le changement climatique, la pauvreté, l'approvisionnement et la sécurité alimentaires, l'aide en cas de catastrophe naturelle, la lutte contre le terroris
...[+++]me et la prolifération nucléaire, ne peuvent l'être sans la Chine et l'invite donc à envisager sérieusement de prendre des mesures pour lutter contre le changement climatique et la pauvreté et mettre un terme à la prolifération nucléaire; 1. Notes the rise that has made China a global player; supports the positive role it plays in several international peace-keeping efforts and in the DPRK 6-party talks; believes that increased global influence and increased responsibility go hand-in-hand; asks that China reconsider its “no-strings” aid to dubious regimes, including as regards arms supplies; believes that some of the world's most intractable problems, such as climate change, poverty, food supply and safety, disaster relief, the fight against terrorism and nuclear proliferation, cannot be solved without China,
and therefore calls on China seriously to consider measures
...[+++] to tackle climate change, fight poverty and stop nuclear proliferation;