Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environ trois-quarts estiment » (Français → Anglais) :

Parmi l'ensemble des personnes âgées de 25 à 64 ans vivant dans l’Union européenne (UE), environ trois-quarts estiment que leur état de santé est très bon ou bon, un peu moins de 20% le jugent moyen, et moins de 7% le jugent mauvais ou très mauvais.

Of all persons aged 25 to 64 living in the European Union (EU), around three-quarters perceived their health status as very good or good, slightly fewer than 20% as fair and below 7% as bad or very bad.


Globalement, les femmes représentent environ trois quarts du personnel de santé de l'Union et, dans certains États membres, les écoles médicales comptent aujourd'hui plus de 50 % d'étudiantes[8]. Il importe donc particulièrement de promouvoir l'intégration de mesures destinées à favoriser l'égalité des sexes dans les stratégies de ressources humaines.

Overall, women make up about three quarters of the health workforce in the EU and in some Member States intake of women to medical schools is now over 50%.[8] The promotion of gender equality measures in human resource strategies is therefore particularly important


Toutefois, alors qu'environ trois-quarts des entreprises situées dans l'Union européenne (UE) et employant au moins dix personnes disposaient d'un site internet en 2016 et que près de la moitié utilisaient les médias sociaux, tout juste un quart (25%) a eu recours à la publicité sur internet.

However, while around three-quarters of enterprises located in the European Union (EU) and employing at least 10 persons had a website in 2016 and almost half used social media, just a quarter (25%) used internet advertising.


Environ trois quarts des citoyens estiment qu’elle est dans l’intérêt de l’UE (78 %) et qu’elle contribue à rendre le monde plus pacifique et plus équitable (74 %).

Around three quarters think that it is in the EU’s interest (78%) and contributes to a more peaceful and equitable world (74%).


La grande majorité des Européens (81 %) sont d’avis que les services dérivés du spatial et les technologies spatiales sont importants pour le développement d’applications terrestres innovantes; trois quarts estiment qu’ils sont importants pour la compétitivité de l’industrie, 76 % pour la croissance et l’emploi dans l’UE, et la même proportion (75 %) pour les politiques de l’UE telles que le transport, l’environnement et la sécurité.

The large majority of Europeans think space derived services and technology is important for the development of innovative terrestrial applications (81%); three-quarters say that they are important for industrial competitiveness; 76% for growth and creation of jobs in the EU, and the same proportion believe that they are important for EU policies such as transport, environment, and security (75%).


Parmi ceux qui pensent que les États membres devraient développer un programme d’exploration spatiale avec des humains et des robots, les trois quarts estiment que l’UE devrait faire davantage dans le domaine de l’exploration spatiale.

Among those who think that Member States should develop a space exploration program with humans and robots, three-quarters believe the EU should do more in the field of Space Exploration.


Les zones rurales sont souvent affectées par des problèmes nés d'évolutions structurelles telles que le déclin de l'emploi dans le secteur agricole (environ trois--quarts des agriculteurs européens travaillent aujourd'hui à temps partiel et ont besoin de ressources complémentaires).

Many rural areas are experiencing problems caused by structural changes such as the shrinking job market in the agricultural sector (nowadays about three-quarters of Europe's farmers work part-time and need additional sources of income).


Bien qu'aucune entreprise ne semble pouvoir devenir dominante à titre individuel, la concentration ne laisserait subsister que trois grosses entreprises dans le secteur, chacune de taille comparable et de structure analogue à celle de ses deux principaux concurrents et qui fourniraient à elles trois environ trois quarts de tous les voyages à forfait à l'étranger aux consommateurs britanniques.

Although no one firm individually appears likely to become dominant, the merger would leave only three major firms in the sector, each of comparable size and similar structure to its two main competitors, and supplying between them some three-quarters of all foreign package holidays to UK customers.


- environ trois quarts des bénéficiaires de «l'Europass-Formation» suivent un enseignement ou une formation au niveau secondaire ou secondaire supérieur; les niveaux d'études inférieur et supérieur représentent chacun 10 à 15% des cas.

- about three quarters of "Europass Training" holders are in education or training at secondary or upper secondary level; lower and higher levels of education each account for 10-15% of the cases.


LARGE SOUTIEN A LA COMMUNAUTE EUROPEENNE - Environ trois quarts des citoyens de l'Europe Centrale et de l'Est ont entendu parler de la Communauté Européenne. A peu près la moitié d'entre eux ont une impression positive de la C.E. et un quart une impression neutre; pratiquement personne (max. 4% quel que soit le pays) n'a une impression négative.

LARGE SCALE SUPPORT FOR THE EUROPEAN COMMUNITY - Around three-quarters of Central and Eastern Europeans have heard of the EC - roughly half have a positive impression of it, a quarter neutral, while virtually no one (max. 4% everywhere) is negative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environ trois-quarts estiment ->

Date index: 2021-02-14
w