Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envers l'iran serait sensiblement renforcée » (Français → Anglais) :

La confiance à l'égard des structures de réglementation qui régissent l'exploration et la mise en valeur des ressources minérales du Nord serait considérablement renforcée si des progrès sensibles étaient réalisés au sujet du projet de loi.

There would be a significant boost in the confidence in the regulatory structures that govern northern mineral exploration and development if substantial progress was made on this legislation.


11. souligne que la crédibilité de la position de l'UE/E3 envers l'Iran serait sensiblement renforcée par la mise en œuvre de l'engagement de procéder au désarmement nucléaire en vertu du traité de non-prolifération; invite la France et le Royaume‑Uni à reconsidérer les décisions récentes de renouveler leurs arsenaux nucléaires et souligne dans ce contexte l'appel lancé par M. El Baradei le 7 novembre;

11. Insists that the credibility of the EU/E3 position towards Iran would be greatly enhanced by putting the commitment to nuclear disarmament under the Non-Proliferation Treaty (NTP) into action, calls on France and the United Kingdom to reconsider recent moves to renew their nuclear weapons arsenals, and highlights in this context Mr ElBaradei’s appeal of 7 November;


À mon avis, tout cela se résume à l’Iran et à l’engagement de la communauté internationale envers le programme nucléaire iranien; et ce n’est pas un hasard si la communauté internationale reste muette à ce sujet ou minimise la situation, parce que nous savons que si nous insistons sur son importance ce serait s’attaquer à une question très importante aux yeux des mollahs de Téhéran.

To my mind, all of this comes back to Iran, and all of this comes back to the engagement that the international community is currently having with Iran on its nuclear program.


La légitimité du président de la Commission, ainsi que la responsabilité de la Commission envers le Parlement européen et l’électorat européen s’en trouveraient renforcées et, plus généralement, la légitimité démocratique de l’ensemble du processus décisionnel au sein de l’Union en serait accrue.

This should increase the legitimacy of the President of the Commission, the accountability of the Commission to the European Parliament and the European electorate and, more generally, increase the democratic legitimacy of the whole decision-making process in the Union.


La légitimité du président de la Commission, ainsi que la responsabilité de la Commission envers le Parlement européen et l’électorat européen s’en trouveraient renforcées et, plus généralement, la légitimité démocratique de l’ensemble du processus décisionnel au sein de l’Union en serait accrue.

This should increase the legitimacy of the President of the Commission, the accountability of the Commission to the European Parliament and the European electorate and, more generally, increase the democratic legitimacy of the whole decision-making process in the Union.


Elle a par conséquent rappelé à plusieurs occasions à la Fédération de Russie que, selon elle, la ratification formelle par la Russie de la convention d’Espoo serait une étape constructive vers une responsabilité commune renforcée pour la protection environnementale de la mer Baltique en tant que bassin maritime particulièrement sensible.

Thus, on various occasions the Commission has reminded the Russian Federation of its view that Russia's formal ratification of the Espoo Convention would be a constructive step towards a further enhanced common responsibility for the environmental protection of the Baltic Sea as a particularly sensitive maritime basin.


52. invite la vice-présidente/haute représentante à s'assurer que l'approche de l'Union européenne envers la Russie, y compris dans le cadre des négociations en vue d'un nouvel accord de partenariat et de coopération soit cohérente et déterminée par un attachement aux valeurs de la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit, y compris le droit international; souligne en même temps la nécessité de renforcer le partenariat avec la Russie, basé sur le respect mutuel et la réciprocité, sur les questions relatives à ...[+++]

52. Calls on the Vice-President/High Representative to ensure that the EU's approach towards Russia, including in the negotiations on a new Partnership and Cooperation Agreement, is coherent and driven by a commitment to the values of democracy, respect for human rights and the rule of law, including international law; underlines at the same time the need for a reinvigorated partnership with Russia, based on mutual respect and reciprocity, on the issues of the fight against terrorism, energy security and supply, climate change, disar ...[+++]


Certes, un Iran démocratique serait sans doute aussi attiré par les avantages qu'offrent les armes nucléaires, mais il serait également plus sensible au coût élevé de l’isolement qui s’ensuivrait sur le plan international s’il se dotait de ces armes — un coût qu’un Iran très désireux de se réintégrer au monde pourrait fort bien ne pas vouloir payer.

Although a democratic Iran would certainly also be attracted by the pursued advantages of nuclear weapons, it would also be more sensitive to the high cost of international isolation a nuclear-armed Iran would face a price that an Iran eager to integrate with the world may well not wish to pay.


51. invite la vice-présidente/haute représentante à s'assurer que l'approche de l'Union européenne envers la Russie, y compris dans le cadre des négociations en vue d'un nouvel accord de partenariat et de coopération soit cohérente et déterminée par un attachement aux valeurs de la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit, y compris le droit international; souligne en même temps la nécessité de renforcer le partenariat avec la Russie, basé sur le respect mutuel et la réciprocité, sur les questions relatives à ...[+++]

51. Calls on the Vice-President/High Representative to ensure that the EU's approach towards Russia, including in the negotiations on a new Partnership and Cooperation Agreement, is coherent and driven by a commitment to the values of democracy, respect for human rights and the rule of law, including international law; underlines at the same time the need for a reinvigorated partnership with Russia, based on mutual respect and reciprocity, on the issues of the fight against terrorism, energy security and supply, climate change, disar ...[+++]


La conclusion d'un accord de commerce et de coopération avec l'Iran serait la suite logique d'une telle politique de coopération renforcée.

The conclusion of a trade and cooperation agreement with Iran would be the logical consequence of such a policy of reinforced cooperation.


w