Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envergure aurait certainement » (Français → Anglais) :

À notre avis, il est aussi important de souligner que les modifications envisagées répondent également aux inquiétudes de certains intermédiaires d'envergure internationale qui sont convaincus, tout comme les organismes les réglementant, que la législation canadienne ne protège pas leur capacité d'exercer leurs droits à l'encontre d'un participant canadien défaillant et des biens que celui-ci aurait remis en garantie.

Another aspect that we think it is important to point out is that these amendments also address the views of some global CCPs and their regulators that Canadian law does not protect the ability of the CCP to exercise its rights against Canadian participants and the assets that they have deposited as collateral.


Ce n’est pas impossible, mais il serait plausible que dans un tel cas, les ressources des gouvernements supérieurs ne soient complètement débordées elles-mêmes, puisqu’un sinistre d’une telle envergure aurait certainement atteint un territoire plus vaste que celui de la Ville de Montréal.

But, in that event, the resources of higher levels of government would plausibly be overwhelmed themselves, since a disaster of such proportions would certainly affect a much larger territory than just that of the City of Montreal.


Cette contribution aurait pu donner un élan et de l'envergure à certains enjeux effectivement, mais l'économie sociale existe et elle porte ses fruits.

What this contribution would have done is really jump-start and scale some issues up. But the social economy is going on and it's successful.


Je suis certain qu’il aurait apporté une contribution d’envergure en tant que haut-commissaire aux droits de l’homme.

I know that he would have made an enormous contribution as High Commissioner for Human Rights.


J'espérerais plutôt qu'on mette sur pied un programme d'envergure qui aurait pour objet de restaurer convenablement nos Forces armées, et ensuite, de leur allouer les fonds et les capacités supplémentaires voulues pour leur permettre de s'attaquer à certains de ces autres problèmes.

I would hope to see an enhanced program to rebuild the Armed Forces to an acceptable level, and then, to add funds and capabilities as necessary to deal with some of these other issues.


Par ailleurs, certains disent qu'afin de limiter les coûts, le Canada n'a pas besoin de se doter d'un service de recherche du renseignement étranger qui aurait une envergure internationale, mais qu'il devrait pouvoir compter sur un service occupant un créneau correspondant à ses intérêts immédiats.

Also, some say, to keep the cost down, Canada need not seek a global foreign intelligence service but should have one that occupies an appropriate niche according to our immediate interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envergure aurait certainement ->

Date index: 2021-11-14
w