Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entré en contact avec mme rosalie » (Français → Anglais) :

Mme Pate : Si j'ai dit ce que j'ai dit et que j'ai insisté davantage sur le sort des jeunes femmes, c'est que cela fait 17 ans que mes activités professionnelles ne me mettent pas directement en contact avec des hommes, même si j'ai gardé le contact avec certains d'entre eux.

Ms. Pate: I said that, and I focus on young women because it has been 17 years since I worked directly with men, although I still keep in touch with some of them.


Tout d'abord, je ne suis jamais entré en contact avec Mme Rosalie Burton.

First of all, I never contacted Ms. Rosalie Burton.


Après avoir rencontré à Bruxelles l'ambassadeur des États-Unis auprès de l'UE, William E. Kennard, Mme Bresso s'entretiendra également avec l'ambassadeur de l'UE à Washington, João Vale de Almeida, afin de débattre de la manière dont l'initiative du CdR contribuera à développer les relations entre les USA et l'UE grâce à des contacts plus aisés et directs entre acteurs du terrain, par exemple en développant le programme de jumelage des villes.

Following her October meeting with the US's Ambassador to the EU in Brussels, William E. Kennard, President Bresso will also meet with the EU's ambassador in Washington, João Vale de Almeida, to discuss how the CoR's initiative will help develop EU-US relations by facilitating more direct contact at the grass-roots level, for example through the development of the town-twinning programme.


− Madame la Présidente, je veux m'associer aux éloges et aux remerciements de Mme la ministre, qui préside ce Conseil justice pendant cette présidence française, et je voudrais dire à Mme Kaufmann qu'elle a raison d'insister sur la protection des données, ainsi que lui rappeler que le projet de décision-cadre relative à la protection des données prévoit quand même des règles détaillées qui seront également applicables aux échanges d'informations entre les point ...[+++]

− (FR) Madam President, I should like to join in the praise and thanks of Mrs Dati who is chairing the JHA Council during the French Presidency. I must say to Mrs Kaufmann that she is right to insist on data protection. I must also remind her that the draft framework decision on data protection actually lays down detailed rules that will also apply to information exchanged between the contact points of the European Judicial Network, but we should certainly make sure of this.


Monsieur Roy, Rosalie Burton a mentionné que vous êtes entré en contact avec elle, bien qu'elle ne soit pas un membre en uniforme de la GRC.

Monsieur Roy, Rosalie Burton mentioned that you contacted her, even though she's not a uniformed member of the RCMP.


7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations ...[+++]

7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled peace process;


7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations ...[+++]

7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled peace process;


- (EL) Madame la Présidente, je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail, ainsi que Mme la commissaire et les services de la Commission qui, par ce programme, mettent effectivement en place un nouveau cadre de contacts entre les jeunes européens et le reste du monde.

– (EL) Madam President, may I congratulate the rapporteur on her report and the Commissioner and the Commission services for creating a real new framework here for contact between the youth of Europe and the rest of the world.


La multiplication des contacts entre les autorités iraniennes et le Haut commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, Mme Robinson, est un signe prometteur, au même titre que le récent accord conclu entre le PNUD et la Commission islamique des droits de l'homme qui s'occupe des droits relatifs au suivi et au renforcement des capacités.

The growing contacts of the Iranian authorities with the UN High Commissioner for Human Rights, Mrs Robinson, is a promising sign, as is the recent agreement between the UNDP and the Islamic Human Rights Commission on human rights covering monitoring and capacity building.


Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, et Mme Liu Yandong, conseillère d’État chinoise, ont signé aujourd’hui une déclaration commune dans laquelle l’Union européenne et la Chine s’engagent à intensifier les contacts et les échanges entre leurs peuples pour approfondir la compréhension et renforcer la confiance.

Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, and Liu Yandong, Chinese State Councillor, today signed a joint declaration in which the EU and China commit to strengthening contacts and exchanges between their peoples in order to deepen understanding and trust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entré en contact avec mme rosalie ->

Date index: 2022-09-29
w