Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entretenir de deux amendements extrêmement mineurs " (Frans → Engels) :

J'aimerais vous entretenir de deux amendements extrêmement mineurs qui ne portent pas sur le processus d'établissement de la liste, mais aideraient de façon significative les victimes dans leurs démarches.

There are two other amendments outside of the listing process that are extremely minor but would go a long way in helping the victims.


Mme Valérie Dufour (directrice générale, Politique nationale de l'air, Transports Canada): Pendant que je parlais de cet article à une personne, M. Pigeon parlait au rédacteur et il a deux autres changements mineurs dont il aimerait vous entretenir, si cela ne pose pas de problème.

Ms. Valérie Dufour (Director General, Air Policy, Transport Canada): While I was talking about this to one person, Mr. Pigeon was speaking to the drafter, and he has two other minor word changes we would speak to you about, if that's okay.


Le 12 novembre 2010, le parlement lituanien a voté en faveur de l'examen d'un amendement à apporter au code administratif en vue d'introduire une nouvelle infraction punissable d'une amende en cas de promotion publique des relations homosexuelles et de mettre en œuvre la loi relative à la protection des mineurs contre les effets néfastes de l'information publique, qui a été adoptée le 14 juillet 2009 et qui interdit de diffuser des informations qui feraient la promotion de relations sexuelles, d'autres conceptions de conclure un maria ...[+++]

On 12 November 2010 the Lithuanian Parliament voted to proceed with the examination of an amendment to the Administrative Code establishing a new offence punishable by a fine for the 'public promotion of homosexual relations' and seeking to implement the 'Law on the Protection of Minors Against the Detrimental Effect of Public Information' adopted on 14 July 2009, which bans – despite having been vetoed twice by Lithuanian Presidents, criticised by the European Parliament, and condemned by NGOs defending human rights and LGBT organisa ...[+++]


Le 12 novembre 2010, le Parlement lituanien a décidé de procéder à l’examen d’un amendement au Code administratif instaurant un nouveau délit, punissable d’une amende, pour « promotion publique des relations homosexuelles » et visant, par ailleurs, à appliquer la loi sur la protection des mineurs contre les effets négatifs de l’information publique, adoptée le 14 juillet 2009, qui interdit – bien qu’elle ait fait l’objet, à deux reprises, d'un veto ...[+++]

On 12 November 2010 the Lithuanian Parliament voted to proceed with the examination of an amendment to the Administrative Code establishing a new offence punishable by a fine for the ‘public promotion of homosexual relations’ and seeking to implement the ‘Law on the Protection of Minors Against the Detrimental Effect of Public Information’ adopted on 14 July 2009, which bans - despite having been vetoed twice by Lithuanian Presidents, criticised by the European Parliament, and condemned by NGOs defending human rights and LGBT organisa ...[+++]


Pour tenter de régler le problème et dans l'espoir d'avancer cette semaine, j'aimerais proposer deux amendements relativement mineurs et j'aimerais que nous les acceptions.

In the spirit of trying to resolve that problem and in the hope of moving forward this week, I'd like to suggest two fairly minor amendments and that we accept them.


Votre rapporteur ne peut, pour les raisons développées ci‑après, être d'accord avec ce chiffre que partiellement, un examen plus approfondi montrant que le Conseil a seulement retenu, dans leur intégralité, deux amendements rédactionnels mineurs et, en partie, un amendement sur le fond.

Your rapporteur can, for reasons set out below, only partly agree with that figure. A closer examination would suggest that the Council has taken on board two minor drafting amendments in full, and one substantive amendment in part.


La position commune adoptée par le Conseil répond aux préoccupations exprimées par les deux organes législatifs tout en intégrant les amendements proposés par le Parlement, moyennant deux modifications mineures qui n’altèrent en rien leur substance.

The common position adopted by the Council responds to the concerns expressed by both legislative bodies, integrating the amendments proposed by Parliament with only two minor changes that leave their substance unchanged.


- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour exprimer ma satisfaction quant à la décision historique par laquelle le Parlement européen a voté aujourd'hui deux amendements extrêmement importants qui réaffirment un principe de liberté, en invitant le gouvernement et le parlement italiens à supprimer la XIIIe disposition de la constitution italienne sur l'exil des descendants masculins de la maison de Savoie.

– (IT) Mr President, I have taken the floor to express my satisfaction at the historic decision by which the European Parliament has adopted two extremely important amendments which confirm a principle of freedom, calling upon the Italian government and parliament to abolish the thirteenth provision of the Italian Constitution on the exile of the male descendants of the House of Savoy.


Alors que l'alinéa (b)i) du projet de nouvelle clause 17 peut sembler avoir pour but de réitérer le droit existant de certaines catégories de personnes d'établir et d'entretenir leurs propres écoles confessionnelles, c'est une idée illusoire parce que l'amendement constitutionnel proposé par le gouvernement provincial assujettirait l'exercice de ce droit à la législation provinciale et que ...[+++]

While paragraph (b)(i) of the draft new Term 17 may seem intended to reaffirm the existing right of the classes to the establishment and maintenance of their own denominational schools, that concept is illusory because the constitutional amendment proposed by the Provincial Government would make the exercise of that right " subject to provincial legislation" and such provincial legislation, with no constitutional restrictions, could be designed to make the exercise of that right extremely difficult, if not totall ...[+++]


En ce qui concerne la première partie, à savoir pourquoi nous avons des observations aussi étoffées, je pense que c'est parce que, même si les deux camps n'adhéraient pas complètement à tout le contenu du projet de loi, nous avions, je crois, un accord de travail pour adopter le projet de loi lui-même avec seulement des amendements très mineurs, en échange de quoi nous devions inscrire au compte rendu, pour discussion et débat, les préoccupations qui avaient été exprimées, notamment à la suite des témoignages de divers groupes ,et aus ...[+++]

For the first part, namely, why do we have observations that are so broad, I think it is because while there may not be complete agreement on all sides of the committee about the precise and total detailed content of the bill, we did have, I think, a working agreement between the two sides that the bill itself would pass with very minor amendment, in return for which we would put on the public record, for discussion and debate, concerns that had come up in some cases because of testimony we had in front of us for various groups, and also because of concerns that colleagues on the committee felt were important to have ...[+++]


w