Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux amendements extrêmement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images me ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


points terminaux des lignes revendiquées par les deux parties [ points extrêmes des lignes revendiquées par les deux parties ]

terminal points of the two claims
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais vous entretenir de deux amendements extrêmement mineurs qui ne portent pas sur le processus d'établissement de la liste, mais aideraient de façon significative les victimes dans leurs démarches.

There are two other amendments outside of the listing process that are extremely minor but would go a long way in helping the victims.


Je suis extrêmement déçu de voir que nous n'avons pas pu voter sur un amendement pour que la Chambre et les Canadiens aient la chance de voir les deux côtés de la médaille.

I am very disappointed that we did not have an opportunity to vote on an amendment so the House and Canadians would have an opportunity to see the two sides of the coin.


Je constate que, finalement, dans la logique qui anime le Parti réformiste, je vois mal le jour où ils pourront voter favorablement à un amendement constitutionnel, puisque même dans les cas aussi extrêmes, même dans les cas les moins équivoques où il y a eu des débats publics, où il y a eu des référendums, deux référendums, où 73 p. 100 se sont prononcés en faveur, et il n'y a pas beaucoup de démocraties où on peut se targuer qu'u ...[+++]

Finally, I have trouble seeing how the Reform Party's logic will allow it to vote in favour of a constitutional amendment since, even in very extreme cases, less ambiguous cases where there was public debate, where two referendums were held, where 73% of people voted in favour, and there are not many democracies that can lay claim to that high a percentage of voters in favour of any subject, they are not persuaded.


D'entrée de jeu, je tiens à dire que nous sommes extrêmement contents de l'entente négociée de haute lutte avec les provinces—j'aurai l'occasion de le rappeler—mais je veux dire tout de suite à cette Chambre qu'à l'étape ultérieure de nos travaux, soit en comité parlementaire ou ici même, en comité plénier, si c'est de cette façon que nos travaux sont conduits, je déposerai deux amendements que j'expliquerai au cours du débat.

First off, I want to say that we are extremely happy with the agreement negotiated after a hard fought battle with the provinces. I will have an opportunity to mention it again, but I want to say to this House that, at a later stage of our work, either in committee or here in committee of the whole, if that is how our work is to be done, I will table two amendments, which I will explain in the course of the debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons examiné ce rapport de manière très approfondie, et adopté une multitude d’amendements, dont deux en particulier - je fais allusion aux amendements 3 et 17 - ont été directement adressés à la séance plénière conformément à la procédure accélérée, et revêtent une importance extrême.

We have considered this report in very great depth and adopted a multitude of amendments, two of which in particular – I am referring to Amendments 3 and 17 – were referred directly to the plenary in accordance with the enhanced procedure and are extremely important.


En même temps, je pense que c’est une directive qui peut éviter deux extrêmes, ce qui sera le cas si les amendements sont approuvés, comme certains parmi nous l’espèrent.

At the same time, I believe that it is a directive that can avoid two extremes, and that will be the case if the amendments are approved, as some of us hope.


Nous pensons que les amendements proposés par le Parti conservateur plaisent à la majorité des Canadiens dont la position est à mi-chemin entre les deux extrêmes.

We believe that the Conservative Party amendments speak to the majority of Canadians who are in the middle on this issue.


Monsieur le Commissaire, je pense que le rôle de la commission de la pêche a été prépondérant dans les travaux sur ce rapport, aussi bien de la part du rapporteur, Mme Attwooll, qui a réalisé un travail extrêmement dur et, à mes yeux, louable et qui est d’après mes connaissances une fervente partisane des conceptions européennes, que de la part de nos collègues qui se sont efforcés d’amender son rapport dans le meilleur esprit possible à deux égards.

Commissioner, I believe that the role of the Committee on Fisheries has been very evident during the work on this report, both that of the rapporteur, Mrs Attwooll, who has worked extremely hard and who I believe has done laudable work and, from what I know is an entirely Europeanist point of view, that of those of us who have tried to amend her report in the best possible spirit from two points of view.


- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour exprimer ma satisfaction quant à la décision historique par laquelle le Parlement européen a voté aujourd'hui deux amendements extrêmement importants qui réaffirment un principe de liberté, en invitant le gouvernement et le parlement italiens à supprimer la XIIIe disposition de la constitution italienne sur l'exil des descendants masculins de la maison de Savoie.

– (IT) Mr President, I have taken the floor to express my satisfaction at the historic decision by which the European Parliament has adopted two extremely important amendments which confirm a principle of freedom, calling upon the Italian government and parliament to abolish the thirteenth provision of the Italian Constitution on the exile of the male descendants of the House of Savoy.


Et à ce stade, puisque je viens de parler de la Conférence intergouvernementale, je suis sûr que vos représentants dans cette négociation, votre Présidente, Mme Fontaine, mais aussi vos deux représentants qui jouent un rôle extrêmement actif, M. Brok qui est présent et le professeur Tsatsos, sauront défendre, relayer et expliquer l'exigence de cette base juridique nouvelle à travers un amendement à l'article 191 tel que la Commission le proposera.

At this stage, since I have just been speaking about the Intergovernmental Conference, I feel sure that your representatives in these negotiations, your President, Mrs Fontaine, and the two other representatives who are taking an extremely active role, Mr Brok, who is present, and Professor Tsatsos, will be able to justify, relay and explain the need for this new legal basis by means of an amendment to Article 191 as proposed by the Commission.




D'autres ont cherché : deux amendements extrêmement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux amendements extrêmement ->

Date index: 2024-04-26
w