Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises pourront mieux accéder » (Français → Anglais) :

La Commission améliorera le site Web du Dialogue de sorte que les citoyens et entreprises pourront accéder plus facilement à des informations pratiques et utiles.

The Commission will improve the Dialogue web site so that citizens and businesses have better access to practical and useable information.


Les entreprises qui utilisent ces lignes directrices pourront mieux intégrer dans leur cycle économique les informations importantes en matière environnementale et sociale, innover et adapter leur communication d'informations au contexte particulier de leur activité, et continuer de s'appuyer, le cas échéant, sur d'autres cadres de publication d'informations.

Companies that use these guidelines will be able to better integrate material environmental and social information in their business cycle, innovate and adapt their reporting to the particular circumstances of their business, and further rely as appropriate on other reporting frameworks.


À l'avenir, les particuliers et les entreprises pourront accéder plus facilement, par l'intermédiaire d'un point d'entrée numérique unique, à des informations de haute qualité, à des procédures administratives et à des services d'assistance en ligne.

1: A Single Digital Gateway:In the future, people and companies will have easier access, through a single digital entry point, to high quality information, online administrative procedures and assistance services.


Enfin, dans la mesure où tous les jeunes membres du CSE devront certifier leur engagement à la mission du corps et prouver leur motivation, les organisations et les entreprises pourront présélectionner plus facilement et plus rapidement ceux qui correspondent le mieux à la culture de leur organisation et qui répondent le mieux à leurs besoins spécifiques.

Furthermore, as all young people registered in the ESC will need to declare their commitment to the mission of the Corps and demonstrate their motivation, organisations and companies will be able to more easily and quickly pre-select the ones that best fit the culture of their organisation and their specific needs.


Tout d’abord, je suis de ceux qui pensent que pour consolider notre sortie de crise nous devons créer de nouveaux gisements de croissance, et que grâce à la simplification et à la rationalisation du droit européen, nos entreprises pourront mieux profiter du potentiel du marché unique.

First of all, I subscribe to the view that in order to consolidate our exit from the recession, we have to create new sources of growth, and that thanks to the simplification and rationalisation of European law, our businesses will be able to benefit more fully from the potential of the single market.


En fournissant des demandes de ce type, les entreprises pourront mieux accéder au programme Marco Polo II.

By providing this type of applications companies have better access to the MP II-programme.


C’est ce que l’Union européenne à de mieux à faire: permettre aux petites et moyennes entreprises (PME) d’accéder au financement.

This is all about allowing small and medium-sized enterprises (SMEs) access to capital.


Une fois le GHS opérationnel, les entreprises pourront fonctionner sur la base d'un seul système de classification des substances harmonisé au niveau international et qui leur permettra, entre autres choses, d'accéder plus facilement à la législation relative aux substances via l'Agence européenne des produits chimiques.

Once the GHS is in operation, firms will be able to operate based on a single classification system for substances, harmonised at international level, and which, among other things, will allow easier access to legislation on substances via the European Chemicals Agency.


Grâce notamment à ces instruments, les entreprises pourront tirer mieux parti du marché intérieur dans la mesure où les questions d'organisation et de gestion seront facilitées.

It will be a crucial aspect in facilitating businesses to take better advantage of the internal market as it will improve organisational and management issues.


C’est une excellente chose de s’efforcer de mettre en place rapidement une infrastructure du savoir à laquelle les particuliers, les écoles et les entreprises pourront accéder à frais modérés ou gratuitement.

It is quite right to strive to create an information infrastructure quickly, which private individuals, schools and businesses can all as easily be a part of at reasonable or even no expense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises pourront mieux accéder ->

Date index: 2021-07-01
w