Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises devront démontrer " (Frans → Engels) :

Lorsque des entreprises voudront conclure des ententes avec leurs concurrents, elles devront démontrer que ces ententes sont dans l'intérêt public.

When businesses want to enter into agreements with their competition, they will have to prove that such agreements are in the public interest.


Les entreprises devront démontrer les effets positifs sur les animaux ainsi que l'absence de risque sur la santé animale, humaine et sur l'environnement à chaque demande d'autorisation d'un additif alimentaire ou de renouvellement de cette autorisation.

Companies will be required to demonstrate the positive effect on the animal and the absence of any risk to human or animal health or the environment when applying for authorisation or re-authorisation of a feed additive.


L’ensemble de mesures inclut des sauvegardes garantissant que dans le cas où des entreprises de pays tiers souhaitent acquérir une participation importante, voire le contrôle d’un réseau européen, elles devront se conformer de manière démontrable sans équivoque aux mêmes exigences de dissociation que les entreprises de l’UE.

The package contains safeguards to ensure that in the event that companies from third countries wish to acquire a significant interest or even control over an EU network, they will have to demonstrably and unequivocally comply with the same unbundling requirements as EU companies.


L’ensemble de mesures inclut des sauvegardes garantissant que dans le cas où des entreprises de pays tiers souhaitent acquérir une participation importante, voire le contrôle d’un réseau européen, elles devront se conformer de manière démontrable sans équivoque aux mêmes exigences de dissociation que les entreprises de l’UE.

The package contains safeguards to ensure that in the event that companies from third countries wish to acquire a significant interest or even control over an EU network, they will have to demonstrably and unequivocally comply with the same unbundling requirements as EU companies.


En ce qui concerne les aides en faveur des projets relatifs à la biomasse, les rapports devront également comporter des éléments d’information démontrant que les coûts supportés par les entreprises après amortissement des installations restent supérieurs au prix du marché de l’énergie.

As far as support for biomass projects is concerned, the reporting should also contain information which demonstrates that the aggregate costs borne by the firms after plant depreciation are still higher than the market price of the energy.


Par ailleurs, les licenciements dans les entreprises et secteurs touchés par la restructuration ne pourront déclencher l’intervention du FEM que si leur lien avec des changements structurels dans les échanges internationaux est démontré (les États membres devront fournir une analyse argumentée prouvant qu’il existe un lien entre les licenciements et les échanges commerciaux).

Furthermore, redundancies in companies and sectors undergoing restructuring will be eligible to the EGF only if they are demonstrably linked to structural changes in world trade patterns (Member States will have to provide a reasoned analysis of this link between the redundancies and trade).


Les entreprises demandant une autorisation devront démontrer qu'elles peuvent contrôler de façon appropriée les risques présentés par la substance chimique ou que les avantages socio-économiques de la substance sont plus importants que les risques.

Companies applying for an authorisation will have to demonstrate that they can adequately control the risks posed by the chemical substance or that the social and economic benefits of the substance outweigh the risks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises devront démontrer ->

Date index: 2025-07-23
w