Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises de nombreuses contraintes coûteuses parce » (Français → Anglais) :

M. Thornton: À mon avis, la seule solution pour tenter de régler ce problème consisterait à adopter de nouveaux règlements et à imposer aux entreprises de nombreuses contraintes coûteuses parce que ce ne serait efficace que si les autres maillons de la chaîne sont robustes.

Mr. Thornton: I would offer the thought that you ought to be concerned with trying to fix this problem with nothing but new regulation and instituting a lot of costly hoops for companies to jump through, because they will not work unless the other links in the chain that we have been talking about are strong.


De nombreuses entreprises industrielles seront contraintes de se délocaliser dans des pays tiers moins soucieux de protéger le climat, ce qui entraînera une hausse des prix et ralentira les projets de développement des infrastructures de la Roumanie.

Many industrial companies would have to relocate to third countries with less climate protection, which will raise prices and slow down Romania’s development project on infrastructure.


Permettez-moi de citer Michael Spencer, directeur général de l’ICAP et élu récemment comme l’homme le plus puissant de la City de Londres. Il a déclaré que les entreprises en avaient assez des nombreuses réglementations coûteuses produites par l’UE.

I will quote Michael Spencer, the Chief Executive of ICAP and recently voted the most powerful man in the City of London, who said that people in business are fed up with the volume of costly regulation the EU is producing.


B. considérant que, dans le cadre de ce type de coopération et compte tenu des nombreuses contraintes financières et autres, l'économie privée apporte son savoir-faire technique, ses méthodes de travail orientées vers l'administration des entreprises et ses moyens financiers en vue de satisfaire des missions publiques et peut, ce faisant, contribuer à proposer, y compris dans des périodes de restrictions budgétaires, des prestations de grande valeur à des tarifs attrayants et, parallèlement, mettre les pouvoirs pu ...[+++]

B. whereas in this form of cooperation, taking into account the various financial and other material constraints, private enterprise can offer its technical know-how, a business-oriented approach, and financial resources for the purpose of performing public service tasks and thus help to ensure that, even when budgets are being cut, high-quality services can be provided at attractive prices and public authorities are likewise able to deal effectively with their core activities,


15. compte tenu du coût potentiel du système "eCall", qui peut être plus élevé dans des régions soumises à des contraintes permanentes, et étant conscient du fait que la mise en place de nombreuses nouvelles technologies peut s'avérer coûteuse et que les acheteurs de véhicules neufs (notamment dans le segment de marché inférieur) ne sont pas toujours disposés à prendre en charge la totalité des frais ou ne sont pas en mesure de le ...[+++]

15. Having regard to the potential cost of the eCall system, which may be higher in regions affected by permanent constraints, and being aware of the fact that many new technologies may prove costly and that new car buyers (particularly at the cheaper end of the market) are not always willing or able to pay the full cost; calls on all stakeholders to work together to define incentives to speed up the introduction of the eCall system;


15. compte tenu du coût potentiel du système "eCall", qui peut être plus élevé dans des régions soumises à des contraintes permanentes, et étant conscient du fait que la mise en place de nombreuses nouvelles technologies peut s'avérer coûteuse et que les acheteurs de véhicules (notamment dans le segment de marché inférieur) ne sont pas toujours disposés à prendre en charge la totalité des frais ou ne sont pas en mesure de le faire, ...[+++]

15. Having regard to the potential cost of the eCall system, which may be higher in regions affected by permanent constraints, and being aware of the fact that many new technologies may prove costly and that new car buyers (particularly at the cheaper end of the market) are not always willing or able to pay the full cost; calls on all stakeholders to work together to define incentives to speed up the introduction of the eCall system (such as a link with insurance systems);


Ce fût le cas pour de nombreuses fondations. Donc, parce qu'elles disposent de x dollars du gouvernement fédéral, elles peuvent solliciter de l'entreprise privée ou d'autres ordres de gouvernement un montant égal, supérieur ou inférieur, selon la fondation.

So because they have x dollars from the federal government, they can go out and get from the private sector, or from other governments, an equal, or larger, or smaller amount of money, depending on the foundation.


Il est possible que cette expression soit utilisée dans la communauté du renseignement à l'heure actuelle pour décrire en général la source d'une menace, mais je crois que vous savez où je veux en venir lorsque je dis qu'il serait préférable de ne pas utiliser cette expression qui fait référence à la foi religieuse, à moins d'y être contraint, simplement parce que de nombreuses personnes de foi islamiste sunnite résident au Canada. Ces personnes pourraient penser: voyez, quelqu'un a pris ma foi en otage, peut-être que ces gens se sont ...[+++]

It may actually be used in the intelligence community now to generically describe the source of a threat, but I think you know where I'm coming from when I suggest that I would rather not use a term referring to a religious faith unless I really had to, just because there are a lot of people of the Sunni Islamic faith in Canada, and they may be thinking, hey, someone's hijacked my religion, maybe these guys are using the name of my faith when they shouldn't be.


En ayant seulement une fraction du capital de leurs concurrents directs, de nombreuses entreprises canadiennes sont contraintes d'être vendues assez tôt, bien longtemps avant de devenir des chefs de file dans le secteur.

Hobbled by having only a fraction of the capital of their direct competitors, many Canadian companies are forced to be sold early in their life cycles, long before they obtain industry leadership.


Je pense pouvoir résumer la stratégie des États-Unis en six étapes: déposer des pétitions réclamant des droits excessivement élevés, qui seront acheminés par le département du Commerce; faire en sorte qu'il soit extrêmement coûteux de contester les droits, en faisant remplir des questionnaires interminables et en procédant à des vérifications intrusives et coûteuses; essayer de gagner du temps et étirer le processus pendant que les Canadiens paient des droits excessivement élevés, en rendant le processus juridique co ...[+++]

I think I can summarize the United States' strategy in six steps: file petitions demanding outrageously high duties, and the Department of Commerce will deliver them; make it exceedingly onerous and expensive to fight the duties, with endless questionnaires and intrusive and costly verifications; stall, dragging out the process, while Canadians are paying outrageously high duties, making the legal process expensive, not because we're getting fleeced by the lawyers but because the U.S. will use every procedural device to run the costs on us; exploit every possible legal ruse so that the cases cannot reach conclusion, and Canadians cannot enjoy the fruits of their legal victories; claim that it is the Canadians who are being litigious and ...[+++]


w