En même temps, il est tout aussi pensable que, après examen, le Bureau de la concurrence en vienne à la conclusion que l'entreprise canadienne est effectivement lésée, mais que la concurrence est bonne pour le marché en général car, en l'absence de cette concurrence, il risquerait d'y avoir un monopole ou une forte domination du marché.
At the same time, I think it's also quite feasible to think it might be the case that the Competition Bureau, in looking at it, might come to the conclusion that it's true that the Canadian business is getting hurt, but the competition is good for the marketplace overall, because in the absence of that competition there might be a monopoly or strong market dominance.