Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises canadiennes pourraient bénéficier " (Frans → Engels) :

Le programme REFIT sera mis à profit pour coordonner l’examen de l’acquis législatif de l’UE, entamé en 2011 afin de renforcer la mise en œuvre du principe «Think Small First» et de recenser toute exemption supplémentaire ou toute autre réduction des charges dont pourraient bénéficier les PME, notamment les micro-entreprises, et lui donnera un degré de priorité élevé.

REFIT will also ensure the coordination and prioritisation of the screening of the EU legislative acquis started in 2011 to reinforce the application of the "Think Small First" principle and to identify possible further exemptions or burden reductions for SMEs, in particular micro-enterprises.


Dans le cadre de cette évaluation, la Commission s’attache en particulier à détecter les possibilités de simplification ou de réduction de la charge administrative dont pourraient bénéficier en particulier les microentreprises et les petites entreprises, tout en veillant à préserver un niveau élevé de protection de la santé et de la sécurité des travailleurs.

The evaluation will pay particular attention to identifying possible simplifications and/or reductions in administrative burden, particularly for micro and small enterprises, while preserving a high level of protection for workers’ health and safety.


Par exemple, les exigences imposées par l’État membre d’accueil à des entreprises de marché bénéficiant d'un passeport européen de commercialisation accordé par leur État membre d’origine pourraient dans certains cas constituer une entrave non justifiée à la libre circulation des capitaux.

For instance, requirements imposed by host Member States on market operators with a European marketing passport granted by their home Member State could in some cases constitute an unjustified barrier to the free movement of capital.


En conclusion, monsieur le président, je dirai simplement que les experts estiment que les entreprises canadiennes pourraient bénéficier de retombées industrielles potentielles de plus de 12 milliards de dollars grâce à la flotte d'appareils du programme.

In conclusion, then, Mr. Chair, let me just say that experts have estimated that over $12 billion in potential industrial opportunities exist for Canadian companies to deliver the partner aircraft fleet.


En contrepartie, les entreprises canadiennes ne jouissent pas du même appui de la part de leurs gouvernements et ce, même si le Canada poursuit des objectifs de développement économique similaires à ceux de son principal partenaire commercial et qu’il est important, pour être mondialement concurrentielles, que les entreprises canadiennes puissent bénéficier d’un appui similaire à ce que les gouvernements étrang ...[+++]

However, Canadian companies do not benefit from the same support from their own governments, even though Canada has economic development goals which are similar to those of its main trading partner, and even though it is important for Canadian companies to have support that is similar to the one obtained by foreign companies from their governments in order to be competitive on a global scale.


D’abord, je crois comprendre qu’Industrie Canada essaie de maximiser les avantages indirects pour l’industrie canadienne, c'est-à-dire que des entreprises canadiennes pourraient fournir des composants qui servent effectivement à l’entretien du matériel ou qu’elles pourraient assurer l’entretien de ce matériel au cours de sa durée de vie.

First, my understanding of what Industry Canada does is that they try to maximize the indirect benefits to Canadian industry—in other words, Canadian industries that would supply components to actually be used in the equipment, or Canadian companies that would provide servicing for that equipment over its lifetime.


Les autorités compétentes exigent des entreprises d'investissement d'un groupe bénéficiant de l'exemption prévue à l'article 22 qu'elles leur notifient les risques, y compris les risques liés à la composition et à l'origine de leur capital et de leur financement, qui pourraient porter atteinte à la situation financière de ces entreprises d'investissement.

The competent authorities shall require investment firms in a group which has been granted the waiver provided for in Article 22 to notify them of the risks which could undermine their financial positions, including those associated with the composition and sources of their capital and funding.


Grâce à Internet, tout citoyen et toute entreprise pourraient bénéficier d'un meilleur accès aux informations du service public.

The Internet could give all citizens and undertakings easier access to the public sector.


Si une entreprise canadienne fonctionne dans un autre pays, les entreprises canadiennes pourraient-elles en tirer parti ?

If a Canadian company is operating in another country, would Canadian companies benefit from that?


Par ailleurs, nous avons eu l'occasion d'examiner l'incidence possible de l'adoption du changement que nous recommandons, du point de vue du nombre supplémentaire d'entreprises qui pourraient bénéficier de ce même traitement.

The other thing we've done is we've had a chance to study what potential expansion there might be in terms of how many more companies would qualify for the treatment if the amendment were made that we've asked for in the proposals.


w