Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises aujourd'hui pourront " (Frans → Engels) :

La proposition présentée aujourd'hui introduit également la notion d'«assujetti certifié», une catégorie d'entreprises fiables qui pourront profiter de règles beaucoup plus simples et moins chronophages.

Today's proposal also introduces the notion of a Certified Taxable Person – a category of trusted business who will benefit from much simpler and time-saving rules.


Grâce à la décision prise aujourd'hui par les ministres des finances de l'Union lors de la réunion du Conseil ECOFIN à Luxembourg, les entreprises et les citoyens pourront régler plus rapidement et de manière plus efficace les différends liés à l'interprétation des conventions fiscales.

The decision taken by EU finance ministers at the ECOFIN Council meeting in Luxembourg today will ensure that businesses and citizens can resolve disputes related to the interpretation of tax treaties more swiftly and effectively.


Grâce à l'accord trouvé aujourd'hui, les entreprises ne pourront plus éluder l'impôt en exploitant abusivement les asymétries entre le traitement fiscal que les pays réservent à certains revenus ou entités, même si ces asymétries font intervenir des pays tiers.

Today's agreement will ensure that companies cannot avoid taxation by abusing mismatches between countries' tax treatment of certain income or entities, even if the mismatches involve third countries.


Les investisseurs trouveront ainsi plus intéressant d'investir dans une petite entreprise, tandis que, de leur côté, les entrepreneurs d'aujourd'hui pourront plus aisément transférer leur entreprise familiale aux entrepreneurs de demain.

Not only will increasing the exemption from $750,000 to $800,000 make investing in small businesses more attractive, it will make it easier for entrepreneurs of today to transfer their family businesses to the entrepreneurs of tomorrow.


Nos chercheurs et entreprises pourront enfin commencer à faire jeu égal avec les États-Unis et l’Asie en matière d’innovation car il est aujourd’hui onze fois plus cher de déposer un brevet au sein de l’Union européenne qu’aux États-Unis.

It is currently 11 times more expensive to file a patent in the European Union than in the United States. In the future, our researchers and businesses will finally be able to start competing effectively on innovation with the United States and Asia.


Aujourd’hui, dans le cadre de la crise financière, beaucoup de familles lettones vont payer le prix fort, pendant longtemps, pour l’argent qu’elles ont emprunté, mais nos entreprises et nos travailleurs ne seront pas en mesure de rivaliser sur le marché communautaire, et ils ne pourront donc pas rembourser ces dettes.

Now, during the financial crisis, many Latvian families will be paying through the nose for a long time for the money they have borrowed, but our people and our businesses will not be able to compete in the EU market, and so they will not be able to pay back these debts.


«Si tous les acteurs concernés, des États membres aux consommateurs en passant par les entreprises, jouent le rôle qui leur revient, les mesures complémentaires présentées aujourd'hui pourront réduire considérablement le volume du spam, qui compromet actuellement les avantages du courrier électronique et des autres communications électroniques pour nos sociétés et nos économies».

If we all play our role, from Member States to businesses and consumers, the additional actions presented today can go a long way to reducing the amount of spam, which is currently compromising the benefits of e-mail and other electronic communications for our societies and our economies".


Aujourd’hui, les deux principaux secteurs qui pourront créer des emplois en Europe sont les services et les petites et moyennes entreprises.

Today, the two main sectors that can create jobs in Europe are services and small and medium-sized enterprises.


Aujourd’hui, les deux principaux secteurs qui pourront créer des emplois en Europe sont les services et les petites et moyennes entreprises.

Today, the two main sectors that can create jobs in Europe are services and small and medium-sized enterprises.


L'efficacité énergétique est probablement le volet où les mesures entreprises aujourd'hui pourront avoir le plus d'influence sur la situation énergétique en 1995 ; la Commission invite les Etats membres à prendre des actions urgentes pour inverser cette tendance; - 3 - - En ce qui concerne le pétrole, les efforts de surveillance et de contrôle du secteur doivent être maintenus et, si nécessaire intensifiés; une attention spéciale doit être portée au secteur du transport, déjà responsable de 4O% de la consommation communautaire de ce combustible et dont la demande n'a jamais cessé d'augmenter.

Energy efficiency is probably the area in which action taken now can have the greatest impact on the energy situation in 1995. The Commission calls on the Member States to take immediate action to reverse this trend. - As far as oil is concerned, monitoring and control procedures should be maintained and stepped up where necessary ; an intensive review should be made of the transport sector, which already accounts for 40 % of Community oil consumption, and demand is continuing to increase.


w