Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entrepris certaines démarches » (Français → Anglais) :

Les PCNR ont entrepris des démarches pour établir des structures formelles de coordination faisant intervenir au moins certaines des parties prenantes concernées (telles que le groupe de travail avec les autorités régionales et locales en ES, le groupe consultatif sur l'intégration des communautés roms au PT, le partenariat national avec les gens du voyage en IE ou les groupes de travail impliquant les municipalités créés par la DIHAL en FR).

NRCPs made steps towards establishing formal coordination structures involving at least some of the relevant stakeholders (such as the working group with regional and local authorities in ES the Consulting Group on Roma Communities Integration in PT, the national traveller partnership in IE or the working groups involving municipalities set up by the DIHAL in FR).


Les PCNR ont entrepris des démarches pour établir des structures formelles de coordination faisant intervenir au moins certaines des parties prenantes concernées (telles que le groupe de travail avec les autorités régionales et locales en ES, le groupe consultatif sur l'intégration des communautés roms au PT, le partenariat national avec les gens du voyage en IE ou les groupes de travail impliquant les municipalités créés par la DIHAL en FR).

NRCPs made steps towards establishing formal coordination structures involving at least some of the relevant stakeholders (such as the working group with regional and local authorities in ES the Consulting Group on Roma Communities Integration in PT, the national traveller partnership in IE or the working groups involving municipalities set up by the DIHAL in FR).


La Commission a entrepris des démarches pour suspendre certains avantages commerciaux dont bénéficie la Bosnie-Herzégovine si le processus d’adaptation n’est pas achevé d’ici la fin de 2015.

The Commission has undertaken steps to suspend Bosnia and Herzegovina from certain trade benefits if the adaptation process is not finalised by the end of 2015.


82. se félicite du travail entrepris dans certaines écoles de commerce pour promouvoir la RSE, mais reconnaît que ces écoles ne représentent qu'une minorité; demande au groupe à haut niveau de trouver, en collaboration avec la Commission et, le cas échéant, les universités, des solutions pour intégrer la RSE, la gestion et la citoyenneté responsables dans l'enseignement et la formation en matière de gestion pour tous les futurs dirigeants d'entreprise, de façon à ce que la RSE puisse devenir un élément intrinsèque de la gestion stratégique des entreprises et à renforcer le concept de consommation durable; estime que cette ...[+++]

82. Commends the work being undertaken in some business schools to promote CSR but recognises that they are only a minority; calls on the High-Level Group and the Member States, in cooperation with the Commission and, as appropriate, with universities, to address ways of mainstreaming CSR, responsible management and responsible citizenship in education and vocational training on management for all future business leaders, so that it will become a keystone in strategic corporate governance and so as to foster awareness of sustainable consumption; believes that this could include children involved in young entrepreneurship schemes; calls on ...[+++]


84. se félicite du travail entrepris dans certaines écoles de commerce pour promouvoir la RSE, mais reconnaît que ces écoles ne représentent qu'une minorité; demande au groupe à haut niveau de trouver, en collaboration avec la Commission et, le cas échéant, les universités, des solutions pour intégrer la RSE, la gestion et la citoyenneté responsables dans l'enseignement et la formation en matière de gestion pour tous les futurs dirigeants d'entreprise, de façon à ce que la RSE puisse devenir un élément intrinsèque de la gestion stratégique des entreprises et à renforcer le concept de consommation durable; estime que cette ...[+++]

84. Commends the work being undertaken in some business schools to promote CSR but recognises that they are only a minority; calls on the High-Level Group and the Member States, in cooperation with the Commission and, as appropriate, with universities, to address ways of mainstreaming CSR, responsible management and responsible citizenship in education and vocational training on management for all future business leaders, so that it will become a keystone in strategic corporate governance and so as to foster awareness of sustainable consumption; believes that this could include children involved in young entrepreneurship schemes; calls on ...[+++]


La Commission européenne a déjà entrepris cette démarche, à linstar de certains États membres.

The European Commission has already taken that step, as have some Member States.


Avez-vous mis le processus en marche à partir du moment de l'annonce du ministre, c'est-à-dire le 6 avril 1998, ou aviez-vous déjà entrepris certaines démarches en vue d'acquérir ces sous-marins?

Did you initiate the process from the moment the Minister made his announcement, that is on April 6, 1998, or had you already taken certain steps with a view to acquiring the submarines?


La troïka de l’UE a entrepris diverses démarches auprès des autorités d’un certain nombre de pays, dont le Burundi, l’Ouganda, la Côte d’Ivoire, la République démocratique du Congo et le Liberia.

The EU Troika has made representations in a number of States, including Burundi, Uganda, Ivory Coast, the Democratic Republic of Congo and Liberia.


Au nom de la Commission, je me permets de vous remercier une nouvelle fois pour la discussion de ce matin et aussi pour votre collaboration critique et voudrais vous réitérer l'assurance que la Commission entreprendra les démarches nécessaires - elle en a déjà entrepris certaines - en vue de garantir une meilleure exécution du budget de l'Union européenne.

On behalf of the Commission, I would again like to thank you for this morning’s debate and also for the constructive criticism, and I would like to reassure you once again that the Commission will take steps – some of which it has already taken – to guarantee more effective implementation of the budget of the European Union.


Le sénateur Robichaud : Vous dites avoir entrepris certaines démarches, question d'avoir des petites cabines.

Senator Robichaud: You say that you have already taken certain steps to get smaller booths.


w