Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le PARI a déjà entrepris certains projets pilotes.

Vertaling van "déjà entrepris certaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
système de contrôle des dépenses pour déplacements déjà entrepris

cost move commitment control system


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto


Protocole no. 4 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant, déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Protocol No 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Securing Certain Rights and Freedoms Other Than Those Already Included in the Convention and in the First Protocol Thereto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les efforts de coopération et de rapprochement déjà entrepris mettent cependant en évidence des différences et l'absence de certains liens entre les deux organisations au plan institutionnel et procédural, ce qui compliquent les relations et les décisions.

The efforts of co-operation and closer working relations already undertaken underline however, the absence particularly between the two organisations on the institutional and procedural plan complicates relations and decisions.


L'UE a déjà entrepris de renforcer ses relations avec un certain nombre de partenaires, notamment en leur accordant le «statut avancé»[16].

The EU is already engaged in a process of strengthening relations with a number of partners, notably through granting "advanced status"[16].


Est-ce que le comité n'avait pas déjà entrepris certains travaux?

Did the committee not already have a certain amount of work?


Le comité avait sûrement déjà entrepris certains travaux avant que cette affaire n'éclate.

The committee must have already had some work on the table before this thing came up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà entrepris certains changements, comme je l'ai mentionné plus tôt, lorsque nous avons préparé notre Programme des observateurs en mer.

We've already undertaken some changes, as I mentioned earlier, when we did our at-sea observer program.


Avez-vous mis le processus en marche à partir du moment de l'annonce du ministre, c'est-à-dire le 6 avril 1998, ou aviez-vous déjà entrepris certaines démarches en vue d'acquérir ces sous-marins?

Did you initiate the process from the moment the Minister made his announcement, that is on April 6, 1998, or had you already taken certain steps with a view to acquiring the submarines?


Un certain nombre d'États membres ont déjà entrepris des réformes qui peuvent éventuellement concerner les trois piliers des systèmes de pension.

A number of Member States have already started reforms which may involve all three pillars of pension systems.


Les audits énergétiques (accompagnés parfois de mesures incitatrices) déjà entrepris dans certains États membres ont fourni des informations utiles qui sont souvent difficiles à obtenir et ont révélé les possibilités d'économiser de l'énergie.

Energy audits already carried out in certain Member States (sometimes in conjunction with incentives) have supplied useful information which is often difficult to obtain and have identified energy-saving opportunities.


Dans le domaine de l'énergie, on dispose de données abondantes sur les niveaux de prix, et la Commission vient de lancer une étude, sur la base des travaux déjà entrepris par Eurostat pour assurer une surveillance continue des indicateurs de concurrence, c'est-à-dire un certain nombre de facteurs indiquant le niveau réel de la concurrence sur le marché.

With respect to energy considerable data exist regarding price levels, and the Commission has now launched a study, building on the work already undertaken by Eurostat to constantly monitor "competition indicators", a number of factors indicating the real level of competition on the market.






Anderen hebben gezocht naar : déjà entrepris certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà entrepris certaines ->

Date index: 2024-05-09
w