Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis au prestataire qui doit retourner au travail
Le salarié doit être lié par un contrat de travail
Lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécuté

Traduction de «travail doit donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécuté

place where the work is to be or has been performed


le salarié doit être lié par un contrat de travail

the wage-earner should be bound by a labour agreement


Avis au prestataire qui doit retourner au travail

Notice to the Claimant Who Will Return to Work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour qu'elle puisse pleinement produire ses effets, la présente stratégie ne doit donc pas être considérée uniquement comme un document de la Commission, mais comme un programme de travail commun à la réalisation duquel le Conseil, le Parlement européen et les États membres (présents et à venir) puissent consacrer toutes leurs forces.

In order to be effective, therefore, this Strategy must be viewed not just as a Commission document, but as a shared agenda, behind which the Council, the European Parliament and the Member States (existing and new) can all throw their weight.


L’ABE doit livrer des normes techniques dans les 12 mois qui suivent la date d’entrée en vigueur; le travail devrait donc commencer dès janvier 2014.

EBA shall draft technical standards 12 months from the date of entry into force, therefore it is expected that the work would start as early as January 2014.


La présente directive vise à garantir le respect du niveau approprié de protection des droits des travailleurs détachés pour une prestation transfrontalière de services, notamment l'exécution des conditions de travail et d'emploi applicables dans l'État membre où le service doit être fourni conformément à l'article 3 de la directive 96/71/CE, tout en facilitant l'exercice de la liberté de prestation de services pour les prestataires de services et en favorisant une concurrence loyale entre ces derniers, et ...[+++]

This Directive aims to guarantee respect for an appropriate level of protection of the rights of posted workers for the cross-border provision of services, in particular the enforcement of the terms and conditions of employment that apply in the Member State where the service is to be provided in accordance with Article 3 of Directive 96/71/EC, while facilitating the exercise of the freedom to provide services for service providers and promoting fair competition between service providers, and thus supporting the functioning of the internal market.


Notre travail doit donc être poursuivi.

Our work therefore needs to continue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a ceux qui habitent la ville, il y a ceux qui viennent en ville pour leur travail et, donc, il y a là aussi une approche plus intégrée qui doit s’imposer.

There are people who live in towns and cities, there are people who go to towns and cities to work, and there too there has to be a more integrated approach.


Notre travail doit donc à présent consister à consolider cette Constitution en tant que base des travaux ultérieurs, mais il doit se fonder sur ce qui a été convenu, ce qui a été réalisé, ce qui indique que nous sommes capables d’agir, et cela est extrêmement important à une époque où l’Union européenne passe pour moribonde et incapable d’entreprendre des actions.

Our job must therefore now be to try to consolidate this Constitution as a basis for subsequent work, but we must work on the basis of what we have agreed, what has been achieved, which is an indication that we are able to act, and this is tremendously important at a time when the European Union was being portrayed as moribund and incapable of taking action.


En programmant un temporisateur, l'utilisateur doit pouvoir opérer une distinction entre les jours ouvrables et les week-end et jours de congé (un temporisateur ne doit donc pas allumer un appareil multifonctions les samedis et dimanches matin si les employés ne viennent normalement pas travailler pendant les week-end).

When programming a timer, the customer shall be able to distinguish between business days and weekends/holidays (i.e., a timer shall not turn on a copier on Saturday and Sunday mornings if employees are not normally in the office on weekends).


Le programme de travail annuel de l'agence exécutive doit donc être soumis à l'accord de la Commission et être conforme aux décisions budgétaires.

The agency's annual work programme must therefore be subject to the Commission's approval and comply with budgetary decisions.


Quand on dit que le siège doit être d'un accès facile en termes de communication, c'est-à-dire être relié à des moyens de communications rapides et de bonne qualité, quand on dit qu'il doit être proche des services qui s'occupent de la santé publique et de la protection des consommateurs, je ne peux évidemment pas ne pas penser qu'il y a à Ispra le Centre commun de recherche, où travaillent des milliers de chercheurs européens, et donc, je ne peux pas ne ...[+++]

When we say that it has to be easily accessible in terms of communications and have efficient and rapid transport connections; when we say that it has to have connections with those services that deal with public health and consumer protection issues; of course it springs to my mind that the Joint Research Centre, which employs thousands of European researchers, is situated in Ispra, and therefore, my opinion can only be that these criteria apply to one candidate city alone: Parma, in Italy.


Le Conseil ne nous a informés qu'à la dernière minute, et c'est pour cette raison que quelqu'un a demandé le renvoi en commission. Nous avons fait notre travail, et je pense que ce travail doit être conclu, indépendamment de la position du Conseil. Nous ne sommes pas au service du Conseil : nous avons notre autonomie institutionnelle et j'estime donc que ce renvoi est absolument inopportun.

We have done our job and, in my opinion, our work should be concluded irrespective of the Council’s position. We are not the Council’s slaves: we have our institutional autonomy and I therefore consider this referral to committee totally inappropriate.




D'autres ont cherché : travail doit donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail doit donc ->

Date index: 2023-07-22
w