Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre les sexes seront dûment " (Frans → Engels) :

Je crois que les administrateurs seront les mieux placés—les deux tiers d'entre eux seront dûment élus par les agriculteurs eux- mêmes—pour déterminer quels renseignements devraient relever du secret des affaires, protégeant ainsi la position qu'occupe la commission sur les marchés internationaux, et lesquels peuvent être divulgués dans le cours normal des activités d'une entreprise.

I think the directors would be in the best position—two-thirds of them are duly elected by farmers themselves—to determine what falls within the realm of commercial confidentiality and thereby safeguarding the board's market position, and what is outside the realm of commercial confidentiality and can be fully disclosed in the ordinary course of doing business.


L'adoption d'un calendrier budgétaire commun devrait: (a) renforcer les synergies en facilitant la coordination des politiques entre les États membres dont la monnaie est l'euro, b) garantir que les politiques budgétaires seront mises en conformité avec la stratégie Europe 2020 et (c) garantir que les recommandations du Conseil et de la Commission seront dûment prises en compte dans le processus budgétaire national.

Adopting a common budgetary timeline should: a) lead to stronger synergies by facilitating policy coordination among Member States whose currency is the euro


Le principe du développement durable et l'égalité entre les sexes seront dûment pris en considération .

The principle of sustainable development and gender equality will be duly taken into account .


Le principe du développement durable et l’égalité entre les sexes seront dûment pris en considération.

The principle of sustainable development and gender equality will be duly taken into account.


Si ce projet de loi est adopté, on se demande si les mariages entre personnes du même sexe seront reconnus dans le reste du monde.

If this bill goes through, there are questions as to whether same sex marriages will be recognized in the rest of the world.


On y annonce tout simplement que les droits des autorités religieuses de ne pas célébrer le mariage entre personnes de même sexe seront protégés.

Actually, it only announces that it will protect the right of clergy to not perform a same sex wedding.


Le principe du développement durable, les aspects socio-économiques, éthiques et les aspects culturels plus larges des actions envisagées ainsi que l'égalité entre les sexes seront dûment pris en considération lorsqu'ils présentent une importance pour l'action concernée.

The principle of sustainable development, socio-economic, ethical and wider cultural aspects of the envisaged activities, and gender equality, will be duly taken into account, where relevant for the activity concerned.


10. invite la Commission à faire en sorte que les priorités horizontales du Parlement, notamment l'écologisation et l'égalité entre les sexes, soient dûment prises en compte et soulignées;

10. Asks the Commission to ensure that Parliament's horizontal priorities such as mainstreaming of green and gender issues are duly taken into account and highlighted;


Enfin, le Comité relève avec satisfaction que dans le fil de ses avis précédents, les différences d'implantation, de climat et de précipitations qui existent entre les différentes régions vinicoles d'Europe seront dûment prises en compte dans la réglementation des procédés oenologiques et des critères de production.

Finally, the ESC is pleased that, in line with the views expressed in its previous opinions, account will be taken in the rules on oenological processes and production conditions of the different locations, climates and weather conditions within European wine-producing regions.


Au terme du débat, le président a tiré les conclusions suivantes : Le Conseil - prend acte avec intérêt de la note de la présidence sur la coopération scientifique et technologique entre l'Union européenne et les pays tiers du bassin méditerranéen ; - confirme, à cette occasion, l'importance de cette coopération dans le cadre plus général de la stratégie de coopération internationale de l'Union européenne dans le domaine de la recherche scientifique et du développement technologique ; - attend avec intérêt les actions futures à entreprendre en vue d'assurer un suivi efficace et concret des décisions adoptées à Barcelone en novembre 199 ...[+++]

At the outcome of the debate, the President drew the following conclusions : The Council - acknowledges with interest the Note from the Presidency on the Science and Technology cooperation between the European Union and Mediterranean third countries; - confirms, on this occasion, the importance of such cooperation in the general framework of international cooperation of the European Union in the field of scientific research and technological development; - looks forward with interest to future actions to be undertaken in view of an efficient and concrete follow-up to the decisions adopted in Barcelona in November 1995 in the field of s ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les sexes seront dûment ->

Date index: 2021-12-15
w