Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre démocrates cela devrait aller " (Frans → Engels) :

Cela devrait aller de pair avec une augmentation du taux d’inscription auprès des services de l’emploi et d’autres services compétents, afin de remédier à la couverture insuffisante des mesures d’aide.

This should go hand in hand with improved registration with employment services and other competent agencies in order to tackle the lack of coverage of support measures.


Cela devrait permettre de poursuivre la coopération entre la Commission (Eurostat) et les instituts nationaux de statistique et devrait permettre des dialogues réguliers avec le comité consultatif européen de la statistique institué par la décision no 234/2008/CE du Parlement européen et du Conseil .

It should ensure continuedcooperation between the Commission (Eurostat) and the national statistical institutes, and should ensure regular dialogues with the European Statistical Advisory Committee established by Decision No 234/2008/EC of the European Parliament and of the Council .


Certains pays évaluent les candidats sur une gamme plus étendue d’aptitudes et d’attitudes que leur seule formation universitaire Lorsque cela s’avère pertinent pour les États membres, cela peut aller de pair avec des efforts destinés à remédier au grave déséquilibre entre hommes et femmes dans l’enseignement et à attirer de nouveaux enseignants venant d’autres professions et de groupes sous-représentés.

Some countries are evaluating applicants on a broader range of aptitudes and attitudes in addition to their academic merits. Where relevant for Member States, this can go hand in hand with efforts to address the significant gender imbalance in teaching and to attract new teachers from other professions and underrepresented groups.


Cela devrait être atteint en assurant une cohérence et une complémentarité entre les instruments de l'Union dédiés à l'action extérieure, ainsi qu'en créant des synergies entre le présent règlement, d'autres instruments pour l'action extérieure et les autres politiques de l'Union.

That should be achieved through coherence and complementarity between the Union's instruments for external action, as well as the creation of synergies between this Regulation, other instruments for financing external action and other policies of the Union.


Cela devrait être atteint en assurant une cohérence et une complémentarité entre les instruments pour l'action extérieure et créer des synergies entre l'instrument instauré par le présent règlement, d'autres instruments de l'Union pour le financement de l'action extérieure et les autres politiques de l'Union.

That should be achieved through coherence and complementarity between the Union's instruments for external action, as well as the creation of synergies between this Regulation, other Union instruments for financing external action and other policies of the Union.


Cela devrait aller de pair avec de véritables progrès dans le domaine de la démocratie et de l’état de droit.

That should go hand in hand with real progress in the area of democracy and the rule of law.


Ce que nous voulons - et cela devrait aller de soi - c’est que tous les crédits budgétaires qui ne peuvent pas êtres dépensés soient réaffectés à des projets créateurs d’emplois, en particulier dans le domaine de la sécurité et de la performance énergétiques et des économies d’énergie. Cela devrait vraiment aller de soi.

Our concern – and this really ought to be self-evident – is that all the budget appropriations that cannot be disbursed should be allocated to projects to create jobs, especially in projects aimed at energy security, energy efficiency and energy conservation. This really ought to be self-evident.


Entre démocrates, cela devrait aller de soi.

Among democrats, such a thing should be self-evident.


Cela devrait aller de soi que les simples principes d’une économie de marché dictent l’obligation pour les États membres de l’Union européenne de délier l’aide octroyée par le donateur.

It should be self-evident that simple market economy principles dictate that the EU Member States should untie donor aid.


C'est toujours difficile lorsque le Président est myope, mais l'essentiel des suspects habituels étant présents, cela devrait aller.

That is always rather tricky if the President is short-sighted, but, as most of the usual suspects are present, it should work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre démocrates cela devrait aller ->

Date index: 2024-08-19
w