Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela devrait aller " (Frans → Engels) :

Cela devrait aller de pair avec une augmentation du taux d’inscription auprès des services de l’emploi et d’autres services compétents, afin de remédier à la couverture insuffisante des mesures d’aide.

This should go hand in hand with improved registration with employment services and other competent agencies in order to tackle the lack of coverage of support measures.


Cela devrait aller de soi, n'est-ce pas, chers collègues?

Would you not think that was a no-brainer colleagues?


C'est une collectivité relativement petite, mais cela n'empêche qu'elle devrait bénéficier d'un certain niveau de service et cela devrait aller au-delà du simple déchargement de fret conteneurisé au moyen de barges.

It is a relatively small community, but there should be some level of service and it should be something better than offloading a container shipment and putting it on a barge.


Cela devrait aller de pair avec de véritables progrès dans le domaine de la démocratie et de l’état de droit.

That should go hand in hand with real progress in the area of democracy and the rule of law.


Ce que nous voulons - et cela devrait aller de soi - c’est que tous les crédits budgétaires qui ne peuvent pas êtres dépensés soient réaffectés à des projets créateurs d’emplois, en particulier dans le domaine de la sécurité et de la performance énergétiques et des économies d’énergie. Cela devrait vraiment aller de soi.

Our concern – and this really ought to be self-evident – is that all the budget appropriations that cannot be disbursed should be allocated to projects to create jobs, especially in projects aimed at energy security, energy efficiency and energy conservation. This really ought to be self-evident.


Cela devrait aller de soi que les simples principes d’une économie de marché dictent l’obligation pour les États membres de l’Union européenne de délier l’aide octroyée par le donateur.

It should be self-evident that simple market economy principles dictate that the EU Member States should untie donor aid.


Entre démocrates, cela devrait aller de soi.

Among democrats, such a thing should be self-evident.


C'est toujours difficile lorsque le Président est myope, mais l'essentiel des suspects habituels étant présents, cela devrait aller.

That is always rather tricky if the President is short-sighted, but, as most of the usual suspects are present, it should work.


Donc, c'est très important, et c'est ce qu'on retrouve dans plusieurs des motions qui sont présentement à l'étude pour améliorer le projet de loi parce que le projet de loi, tel que déposé, contient des principes très intéressants, mais le texte lui-même ne respecte pas vraiment jusqu'où cela devrait aller pour assurer la transparence à laquelle on doit s'attendre par rapport au lobbying.

Yet it is very important, and that is the message conveyed by several of the motions before us. They are designed to improve on this bill because, as it stands, it contains very interesting principles, but the wording does not go as far as it should to ensure the kind of transparency to be expected regarding lobbying.


Je pense que mon collègue l'a bien défini et je lui demande ce que ce gouvernement devrait faire pour qu'enfin les contribuables canadiens reprennent confiance dans la gestion et la transparence. Cela devrait aller de soi de la part d'un gouvernement qui dit que c'est pour aider et qui prétend être plein de compassion et être à l'écoute des citoyens.

My colleague accurately described the situation and I want to ask him what this government should do so that Canadian taxpayers can finally regain confidence in the government's management and transparency, which should be a given on the part of a government that claims to be there to help, to be full of compassion and to be receptive to the needs of the public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait aller ->

Date index: 2022-12-23
w