Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre aujourd'hui pleinement » (Français → Anglais) :

L'accord d’association entre l'Union européenne et la Géorgie entre aujourd'hui pleinement en vigueur.

Today, the Association Agreement (AA) between the European Union and Georgia fully enters into force.


L’accord d’association entre l’Union européenne et la République de Moldavie entre aujourd'hui pleinement en vigueur.

Today, the Association Agreement (AA) between the European Union and the Republic of Moldova fully enters into force.


L'accord d'association entre l'Union européenne et l'Ukraine entre aujourd'hui pleinement en vigueur.

Today, the Association Agreement between the European Union and Ukraine enters fully into force.


La réunion d’aujourd’hui a établi une feuille de route pour parvenir à un accord qui libère pleinement le potentiel des relations commerciales et des investissements entre l’UE et le Mexique.

Today's meeting has established a roadmap for reaching an agreement that unleashes the full potential of EU-Mexico trade and investment relations.


74. constate que les jeunes, qui ont grandi dans un contexte de rapides progrès technologiques, ont non seulement un potentiel, des aptitudes et des compétences, mais aussi des valeurs et des priorités qui diffèrent de ceux des générations précédentes, et qu'il y a lieu, par conséquent, de souligner la nécessité de mettre en place des programmes et des initiatives en vue de combler le fossé entre les générations; que cela permettra en outre de comprendre les atouts de la plus jeune génération, notamment l'exécution simultanée de plusieurs tâches, la créativité, la mobilité, l'ouverture au changement et surtout l'esprit d'équipe; soulig ...[+++]

74. Notes that young people, raised in an era of rapid technological progress have not only potential, talents and skills, but also values and priorities that differ from those of previous generations and that it is therefore worthwhile stressing the need for programmes and initiatives that would overcome the gap between generations; notes that this will also help in understanding the younger generation’s assets such as multitasking, creativity, mobility, readiness to change and, above all, teamwork; stresses that education and training systems should be flexible enough to allow for the full development of the skills and talents of young people; emphasises moreover that recruitment and employment services staff should be well trained and ...[+++]


75. constate que les jeunes, qui ont grandi dans un contexte de rapides progrès technologiques, ont non seulement un potentiel, des aptitudes et des compétences, mais aussi des valeurs et des priorités qui diffèrent de ceux des générations précédentes, et qu'il y a lieu, par conséquent, de souligner la nécessité de mettre en place des programmes et des initiatives en vue de combler le fossé entre les générations; que cela permettra en outre de comprendre les atouts de la plus jeune génération, notamment l'exécution simultanée de plusieurs tâches, la créativité, la mobilité, l'ouverture au changement et surtout l'esprit d'équipe; soulig ...[+++]

75. Notes that young people, raised in an era of rapid technological progress have not only potential, talents and skills, but also values and priorities that differ from those of previous generations and that it is therefore worthwhile stressing the need for programmes and initiatives that would overcome the gap between generations; notes that this will also help in understanding the younger generation’s assets such as multitasking, creativity, mobility, readiness to change and, above all, teamwork; stresses that education and training systems should be flexible enough to allow for the full development of the skills and talents of young people; emphasises moreover that recruitment and employment services staff should be well trained and ...[+++]


Cette situation entraine une absence de cohérence entre les pouvoirs des différents membres nationaux et empêche aujourd'hui d'obtenir une coopération pleinement efficace.

This situation leads to a lack of consistency between the powers of the different national members and makes it difficult at present to achieve fully effective cooperation.


Cette situation entraine une absence de cohérence entre les pouvoirs des différents membres nationaux et empêche aujourd'hui d'obtenir une coopération pleinement efficace.

This situation leads to a lack of consistency between the powers of the different national members and makes it difficult at present to achieve fully effective cooperation.


- (IT) J’espère que le débat d’aujourd’hui n’est que le début d’une collaboration fructueuse et nécessaire entre les institutions, ainsi qu’entre les commissions parlementaires, sur un thème essentiel pour la commission du développement, une commission que j’ai l’honneur - peut-être pas pleinement mérité - de présider et au nom de laquelle je m’exprime aujourd’hui.

– (IT) I hope that today’s debate will only mark the beginning of a useful and necessary collaboration between institutions and between committees of this Parliament on a question of the greatest importance for the Committee on Development, a committee that I have the honour – not too greatly merited perhaps – to chair, and which I am representing today.


Étant donné que nous célébrons aujourd’hui la journée internationale de la femme, je rappelle à l’Assemblée la résolution adoptée en 2003, dans laquelle le Parlement s’était engagé à adopter et à mettre en œuvre un plan politique d’approche intégrée de l’égalité entre les hommes et les femmes, avec pour objectif général de promouvoir l’égalité entre les hommes et les femmes au travers d’une intégration véritable et effective de l’aspect de l’égalité dans les politiques et les activités, y compris dans les structures décisionnelles ain ...[+++]

As today is International Women's Day, I remind the House of the resolution, adopted in 2003, in which Parliament committed itself to adopting and implementing a policy plan for gender mainstreaming with the overall objective of promoting equality of women and men through genuine and effective incorporation of the gender perspective in policies and activities, including decision-making structures and human and financial resources so that the different impact of measures on men and women is fully assessed and taken into account.


w