Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entité restera confrontée » (Français → Anglais) :

La Commission n'a toutefois relevé aucun problème de concurrence grave: en effet, l'accroissement des parts de marché résultant de l'opération est très limité et l'entité issue de l'opération restera confrontée à une vive concurrence de la part des autres fournisseurs en place.

However,the Commission found no serious competition concerns because the increase in market shares resulting from the transaction is very limited, and the merged entity will continue to face strong competition from other established suppliers.


Toutefois, la Commission considère que l'entité issue de la concentration restera confrontée à la pression concurrentielle d'un nombre suffisant d'acteurs présents sur ce marché au sein de l'Espace économique européen.

However, the Commission considers that the merged entity would still face competitive pressure from a sufficient number of players active in this market in the European Economic Area.


Dans chacune de ces villes, l'entité issue de la concentration restera confrontée à une concurrence effective de chaînes hôtelières et d'hôtels indépendants.

In each of these cities, the merged entity will continue to face effective competition from chain hotels and independent hotels.


À l'issue de l'opération, la nouvelle entité restera confrontée à la concurrence d'un certain nombre de fournisseurs de produits et de services nucléaires.

The merged entity would still face competition from a number of suppliers of nuclear products and services after the merger.


L'analyse de la Commission a montré que le degré de chevauchement horizontal entre les activités des parties dans le domaine des logiciels de CRM ne soulèverait pas de problèmes de concurrence, car la nouvelle entité restera confrontée à plusieurs concurrents puissants sur un marché fragmenté.

The Commission’s investigation showed that the degree of horizontal overlap, as regards CRM software, between the activities of Oracle and Siebel would give rise to no competition concerns since the combined entity would continue to face several strong competitors in a fragmented market.


La Commission est arrivée à la conclusion que la nouvelle entité restera confrontée à la concurrence effective de plusieurs concurrents importants.

The Commission concluded that the new entity will continue to face effective competition from a number of large competitors.


Il ressort cependant de l'enquête effectuée par la Commission que la nouvelle entité restera confrontée à de grands concurrents, au niveau aussi bien national qu'international.

However, the investigation has shown that on these markets the new entity will continue to face a number of important competitors, both nationally and internationally.


La Commission considère que, bien que SCA et PWA soient des opérateurs importants sur les marchés de produits en papier tissu en cause et que la nouvelle entité soit appelée à détenir des parts de marché substantielles, tant dans l'EEE en général que dans des Etats membres en particulier, cette entité restera confrontée à la concurrence d'autres multinationales fabriquant les mêmes produits.

The Commission considered that, although SCA and PWA are important operators in the affected tissue product markets and the new entity will have substantial market shares, whether within the EEA as a whole or within individual Member States, it will continue to face competition from other multinational tissue product manufacturers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entité restera confrontée ->

Date index: 2025-05-12
w