Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entier votre dernière » (Français → Anglais) :

“ai reçu en entier votre dernière transmission”

“I have received all of your last transmission”.


M. Fadden : Pour répondre à votre dernière question en premier, sénateur, je vous dirai que la stratégie elle-même est entièrement disponible au public.

Mr. Fadden: To take your last question first, senator, the strategy itself is entirely public.


Votre rapporteure est entièrement favorable à l'abolition des frais d'itinérance, abolition proposée par son groupe lors de la dernière révision du règlement relatif à l'itinérance, mais nous devons désormais plutôt croire dans le bon fonctionnement du système proposé par la Commission, tel qu'amélioré par le Parlement, et mis en place conformément au nouveau règlement l'an dernier; il s'agit ici d'une situation où la sécurité et la cohérence réglementaires en amont de la ...[+++]

I am all in favour of abolishing roaming fees, and my Group proposed it in the last review of the roaming regulation, but we must now instead trust that the system proposed by the Commission, as improved by Parliament, and set in place under the new regulation last year works - here is a case where regulatory certainty and consistency leading up to the 2016 review of the roaming regulation (which could be advanced and included in the overall review) should take precedence unless the Commission can substantiate that it simply got it wrong as recently as a year ago and that further change now will do ...[+++]


Enfin, je suis entièrement d’accord avec M. Verhofstadt: je salue vos efforts à tous pour la stabilisation du Moyen-Orient et des pays d’Afrique du Nord, et en particulier votre condamnation du meurtre de chrétiens en Égypte; mais pourquoi, comme l’a indiqué M. Verhofstadt, le président Assad de Syrie ne figure-t-il pas sur la liste des personnes concernées par les sanctions de l’UE après le meurtre brutal de manifestants civils innocents par les forces de l’ordre au cours des derniers jours?

Lastly, I entirely agree with Mr Verhofstadt: I commend you in all your efforts to stabilise the Middle East and North African countries and, in particular, your condemnation of the killing of Christians in Egypt, but why, as Mr Verhofstadt has pointed out, has President Assad of Syria been left off the EU sanctions list after the brutal killing of innocent civilian protesters by his forces in recent days?


Je fais allusion à ces événements afin d’attirer votre attention sur les changements considérables qu’a connus l’Europe au cours de ces vingt ou trente dernières années, mais aussi sur la manière dont nous devrions lutter pour la paix et les droits de l’homme sur notre continent ainsi que dans le monde entier.

I refer to these events because I would like to draw attention to how greatly Europe has changed in the past two or three decades, but also to how we ought to strive for peace and human rights in our continent and throughout the world.


En ce sens, je voudrais dire que je suis entièrement d’accord avec vous: ces dernières années, dans le domaine de la politique des transports, nous avons pris un très grand nombre de décisions importantes, dans lesquelles vous et votre équipe avez joué un rôle majeur, et je vous en remercie chaleureusement.

In that sense, I would like to say that I agree with you entirely: in the last few years in the area of transport policy we have taken a very large number of important decisions, in which you and your staff have played a very important part, and for that you have my warm thanks.


Sous votre présidence, vous pourrez mettre la dernière main, pour le compte de l'humanité tout entière, à l'institution du tribunal international permanent pour les génocides, crimes de guerre et autres crimes contre l'humanité.

During your Presidency, you can complete the establishment, for the sake of humanity, of the permanent international court which will bring to justice those accused of war crimes, genocide and crimes against humanity.


Enfin, en ce qui concerne l'éthique, je suis entièrement d'accord avec les opinions que vous avez exprimées dans votre dernier rapport sur la santé.

Finally, in terms of ethics, I am in entire agreement with the views expressed in your committee's previous report on health.


Le sénateur Callbeck : J'ai une dernière question. Je vais me faire un devoir de lire votre mémoire en entier, mais je note qu'à la dernière page, vous indiquez que le conseil provincial pour la qualité des soins de santé fait du bon travail pour ce qui est de la santé mentale.

Senator Callbeck: One last question: I want to read all your extensive brief, but on the last page you mention that the provincial Health Quality Council is doing a fairly good job with respect to mental health.


Au dernier paragraphe de votre mémoire, vous affirmez que vous allez « faire valoir la dualité linguistique du Canada au monde entier ».

In your last paragraph, you say " showcase Canada's linguistic duality to the world" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entier votre dernière ->

Date index: 2025-03-17
w