Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendu parler lorsque » (Français → Anglais) :

Le président: Honorables sénateurs, nos derniers témoins sont le Dr Peter McLean, professeur et directeur de l'Anxiety Disorders Unit du Department of Psychiatry de l'UCB, et le Dr Mark Godley, qui dirige une clinique médicale privée et dont nous avons entendu parler lorsque nous étions au Manitoba.

The Chairman: Senators, our last witnesses are Dr. Peter McLean, who is a professor and Director of the Anxiety Disorders Unit in the Department of Psychiatry at UBC and Dr. Mark Godley, who runs a private medical clinic, which we heard about when we were in Manitoba.


Certaines choses ont été accomplies en la matière, comme vous en avez probablement entendu parler lorsque vous avez étudié le développement économique plus tôt dans la session.

A couple of things have happened in the area, as you probably heard when you were studying economic development earlier in the session.


Nous en avons d'abord entendu parler lorsque les Métallurgistes unis d'Amérique se sont adressés au Congrès américain au sujet du plan d'achat aux États-Unis.

We heard it first when the United Steelworkers made representation to the Congress in the United States on the buy American plan.


Lorsqu’il lui a été demandé s’il avait vu ce document, il a répondu que non mais qu’il en avait entendu parler.

Asked whether he had seen this document, he said that he had not seen it, but had heard of it.


J’ai également entendu parler d’une étude: cependant, lorsque j’entends proposer des études, je sais d’avance que la réponse sera «non» et que nous sommes seulement en train de gagner du temps.

I have also heard talk of a study: however, when I hear proposals for a study, I know in advance that the answer is ‘no’ and that we are just buying time.


Je serai donc curieux de voir si, dans un avenir proche, lorsque certaines des idées que j’ai avancées, que j’évoque depuis pas mal de temps et qui sont accessibles à tous (des consultations à cet égard ont été organisées, les documents ont été publiés et tout le monde a entendu parler de ces propositions dans les domaines évoqués aujourd’hui) seront présentées au Parlement européen, tous les députés qui ont appelé si instamment à des évolutions dans le secteur au sens large iront jusqu’au bout de leur démarche lo ...[+++]

So I will be interested, when some of the ideas which I am bringing forward, which I have signalled for some time and which are now in the public domain (there has been consultation about it, the papers have been out and everybody knows some of these propositions in the areas which have been referred to) – when, in the next very short while, these propositions come before Members of the European Parliament – whether all the Members who spoke so heavily for some changes in the wider area, when it comes down to specifics, will follow through and support what is here.


Lorsque j’ai entendu parler de ce problème pour la première fois, cela semblait sortir tout droit du livre Au Cœur des ténèbres de Joseph Conrad.

When I first heard about this issue, it seemed like something straight out of Joseph Conrad’s novel Heart of Darkness .


Comme je l'ai dit, nous avons déjà entamé le processus pour élargir l'entente aux bassins atmosphériques qui englobent la vallée du Fraser et le nord-ouest de l'état de Washington (1610) M. Bob Mills: Nous en avons entendu parler lorsque nous étions à Washington aussi, monsieur le président, si vous vous en souvenez.

As I said, we've already started the process of having that extended to the air shed that encompasses the Fraser Valley and northwestern Washington (1610) Mr. Bob Mills: We heard that when we were in Washington as well, Mr. Chair, if you recall.


Lorsque la plaignante a entendu parler de cette règle, elle a pris contact avec le chef d'unité dont le nom était mentionné dans l'avis de vacance afin de lui demander si elle pouvait travailler à temps partiel de façon à pouvoir s'occuper de son fils.

When the complainant learnt about the said rule, she contacted the head of unit whose name was mentioned in the notice of vacancy in order to ask whether she could work part-time so that she could spend some time with her son.


C'est pour cette raison que la Station spatiale internationale est si importante — vous en avez sûrement entendu parler lorsque Chris Hadfield a commandé la Station spatiale — cela nous aide à comprendre comment les êtres humains peuvent endurer un vol spatial très long.

That is why the International Space Station is so important — and you heard a lot about this with Chris Hadfield's successful command of the space station — in learning how we as human beings can endure long space flight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu parler lorsque ->

Date index: 2021-07-07
w