Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie sociale défavorisée
Classe sociale défavorisée
Connaissance du monde
Connaissance du monde réel
Connaissance sur le monde réel
Demande entendue et approuvée
Des visions à partager - Un monde à partager
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Monde
Monde mécanisé
Monde à rouages
PADR
PVD
Pays du tiers monde
Pays en développement
Pays en voie de développement
Personne appelée à donner des renseignements
Personne appelée à fournir des renseignements
Personne entendue à titre de renseignements
Personne qui dépose à titre de renseignements
Personne tenue de renseigner
Pétition entendue et approuvée
Quart monde
Tiers monde

Vertaling van "monde a entendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Ce que l'on a entendu, une consultation nationale sur les soins de santé primaires

What We Heard: A National Consultation on Primary Health Care


Des visions à partager - Un monde à partager

Sharing Visions - Sharing Our World


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


connaissance du monde | connaissance du monde réel | connaissance sur le monde réel

fact | object | real world knowledge | world knowledge


pays en développement [ pays du tiers monde | pays en voie de développement | PVD | tiers monde ]

developing countries [ Third World | Third World countries ]


personne appelée à donner des renseignements | personne entendue à titre de renseignements | personne qui dépose à titre de renseignements | personne tenue de renseigner | personne appelée à fournir des renseignements [ PADR ]

person providing information | person asked to give information


catégorie sociale défavorisée [ classe sociale défavorisée | quart monde ]

socially disadvantaged class [ deprived persons | disadvantaged categories | Fourth World | underclass | marginalised position | Marginalized group(STW) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout le monde a entendu parler d'Auschwitz, mais peu de gens ont entendu parler de Deir ez-Zour, et encore moins y sont allés pour voir les ruines et les vestiges des localités arméniennes telles qu'elles étaient de 1915 à 1923.

Everyone knows about Auschwitz, but few people know about Deir ez-Zour, and fewer people yet have been to Deir ez-Zour to see the ruins and the remains of the Armenian nations as they were in 1915 to 1923.


Monsieur le Président, tout le monde a entendu la question: qui, au sein du Cabinet du premier ministre, a demandé à Marc Nadon de démissionner de la Cour fédérale?

Mr. Speaker, everyone heard that the question was: who in the Prime Minister's Office told Marc Nadon to resign from the Federal Court?


Dans un port comme celui de Montréal, ou dans tout autre port important du monde, bien entendu, le Code maritime international des marchandises dangereuses est en vigueur. Il s'agit d'un ensemble uniforme de règles qui s'applique à l'expédition des marchandises dangereuses emballées, et ce, partout dans le monde.

In a port like Montreal, or any large port around the world, of course, the International Maritime Dangerous Goods Code applies, and that's a uniform set of rules that apply to shipping of all packaged dangerous goods around the world.


Il jouit aujourd’hui dans le monde entier, et bien entendu en Bavière, d’une excellente réputation.

It now enjoys an excellent reputation worldwide and of course particularly in Bavaria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je pense que l’idée de partenariats stratégiques est utile: non seulement avec l’ensemble du monde, bien entendu, mais aussi avec les principaux acteurs mondiaux.

That is why I think the idea of strategic partnerships is valid: not with the whole world, of course, but with the major players in the world.


Je serai donc curieux de voir si, dans un avenir proche, lorsque certaines des idées que j’ai avancées, que j’évoque depuis pas mal de temps et qui sont accessibles à tous (des consultations à cet égard ont été organisées, les documents ont été publiés et tout le monde a entendu parler de ces propositions dans les domaines évoqués aujourd’hui) seront présentées au Parlement européen, tous les députés qui ont appelé si instamment à des évolutions dans le secteur au sens large iront jusqu’au bout de leur démarche lorsqu’il s’agira d’adopter des propositions concrètes et soutiendront ce qui leur sera présenté.

So I will be interested, when some of the ideas which I am bringing forward, which I have signalled for some time and which are now in the public domain (there has been consultation about it, the papers have been out and everybody knows some of these propositions in the areas which have been referred to) – when, in the next very short while, these propositions come before Members of the European Parliament – whether all the Members who spoke so heavily for some changes in the wider area, when it comes down to specifics, will follow through and support what is here.


Tout le monde a entendu cette suggestion.

Everyone has heard the suggestion.


Tout le monde a entendu des critiques faites à l'endroit des Nations Unies, mais si cet organisme n'existait pas, il faudrait l'inventer.

We have all heard criticisms of the United Nations, but if it did not exist we would have to invent it.


En fait de racines superficielles, il y a évidemment cette obsession ridicule et criminelle d'abolir les frontières, obsession qui, bien entendu, ne laisse pas de rendre sans cesse plus difficiles les contrôles policiers et qui, surtout, favorise un internationalisme qui fut toujours la grande arme de tous les terrorismes depuis que le monde est monde.

An obvious example of its superficial growth is the ridiculous and criminal obsession with bringing down borders, which of course does not fail to make police controls increasingly difficult and which, above all, encourages internationalism which has always been the greatest weapon of all forms of terrorism since time immemorial.


J'avais promis à cette Chambre que je ferais en sorte que tout le monde soit entendu.

I made a promise in this chamber that I would ensure that everyone was heard.


w