Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendu les raisons pour lesquelles notre gouvernement » (Français → Anglais) :

Tout le long de ce débat, nous avons entendu les raisons pour lesquelles notre gouvernement est opposé à ces mesures législatives mal orientées.

Throughout this process of debate we have heard all of the reasons our government is opposed to this misdirected legislation.


C’est d’ailleurs l’une des raisons pour lesquelles notre gouvernement a conclu, il y a trois ans, un nouvel accord de transfert plus rigoureux pour remplacer celui mis en place par l’ancien gouvernement libéral avant notre arrivée au pouvoir.

That is one of the reasons why three years ago the government created a new and more robust transfer arrangement that replaced the arrangement put in place by the previous Liberal government before we came to power.


Voilà certaines des raisons pour lesquelles notre gouvernement est déterminé à doter le Canada d'un avantage sur les marchés mondiaux et à résoudre les problèmes soulevés par le FMI. Ma circonscription, Burlington, compte un certain nombre de petites et moyennes entreprises.

These are some of the reasons that our government is committed to developing the Canadian advantage in global markets and addressing the issues raised by the IMF. In my riding of Burlington, there are a number of small and medium size companies.


2. À cette fin, il soumet une demande écrite précisant les raisons pour lesquelles il devrait être entendu.

2. The requesting country shall submit a written request specifying the reasons for it to be heard orally.


En ce qui concerne les cas possibles de violation des droits de la personne au Canada, je crois que c'est l'une des raisons pour lesquelles notre gouvernement a présenté le projet de loi C-44.

In relation to human rights violations that might be occurring in Canada, I think that as a government that is one of the reasons why we are bringing forward Bill C-44.


Monsieur le Président, je suis honoré de pouvoir faire quelques observations sur le projet de loi C-362 et sur les raisons pour lesquelles notre gouvernement désire maintenir le Programme de la sécurité de la vieillesse sous sa forme actuelle.

Mr. Speaker, I am honoured to have this opportunity to make some remarks on Bill C-362 and the reasons why this government is in favour of maintaining the old age security program in its current form.


Le 16 décembre 2008, le Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) a adopté la résolution 1851 (2008) sur la situation en Somalie, autorisant les États et les organisations régionales qui coopèrent à la lutte contre la piraterie et les vols à main armée au large des côtes somaliennes et concernant lesquels le gouvernement fédéral de transition somalien (GFT) aura donné notification au secrétaire général des Nations unies, à prend ...[+++]

On 16 December 2008, the United Nations Security Council (UNSC) adopted Resolution 1851 (2008) on the situation in Somalia, authorising States and regional organisations cooperating in the fight against piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia for which advance notification has been provided by the Somali Transitional Federal Government (TFG) to the United Nations Secretary-General to undertake all necessary measures that are appropriate in Somalia for the purpose of suppressing acts of piracy and armed robbery at sea, ...[+++]


19.4.5 Aucun Gouvernement contractant ne doit accepter qu'un autre certificat international provisoire de sûreté du navire soit délivré par la suite à un navire si, de l'opinion de l'Administration ou de l'organisme de sûreté reconnu, l'une des raisons pour lesquelles le navire ou la compagnie sollicite un tel certificat est de se soustraire à l'obligation de satisfaire pleinement au chapitre XI-2 et à la prése ...[+++]

19.4.5 No Contracting Government shall cause a subsequent, consecutive Interim International Ship Security Certificate to be issued to a ship if, in the judgement of the Administration or the recognised security organisation, one of the purposes of the ship or a Company in requesting such certificate is to avoid full compliance with chapter XI-2 and this Part of the Code beyond the period of the initial Interim Certificate as specified in section 19.4.4.


Les États-Unis ont récemment réinvesti en Afrique, pour toute une série de raisons parmi lesquelles figurent un intérêt traditionnel pour le développement, la bonne gouvernance et la stabilité politique, mais aussi des motifs nouveaux comme l'accès au pétrole, la lutte contre le terrorisme et la concurrence stratégique mondiale.

The United States has recently reinvested in Africa for a variety of reasons, including a traditional interest in development, good governance and political stability but also newer reasons such as access to oil, the battle against terrorism and global strategic competition.


Il faut bien entendu donner raison au gouvernement allemand quand il indique que seul le résultat compte dans l'appréciation, par la Commission, de la conformité aux règles sur les aides d'État, c'est-à-dire le montant de la rémunération et non les modalités de sa fixation.

It is certainly right in claiming that only the result, i.e. the level of the remuneration, is decisive for the Commission's assessment under the State aid rules, and not the way in which this result was achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu les raisons pour lesquelles notre gouvernement ->

Date index: 2023-07-20
w