Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendu les députés du bloc mentionner cela " (Frans → Engels) :

J'ai entendu un député du Bloc souligner que le député de Burnaby—Douglas est depuis longtemps un député homosexuel et qu'il a eu le courage d'intervenir au sujet de ces questions à une époque où ce n'était pas populaire.

I heard a member of the Bloc speak to the member for Burnaby—Douglas when he said that the member has been a gay member of parliament for a long time and has had the courage to stand and speak about these issues at a time when it was not popular.


Je préférerais entendre vos commentaires après que vous aurez entendu.Nous avons entendu un député du Nouveau parti démocratique, nous en avons entendu plusieurs du Parti libéral, nous avons entendu un député du Bloc.

I would prefer that you commented after you heard.We've heard from the New Democratic Party, we've heard several from the Liberal Party, we've heard from the Bloc.


Je suis d’accord, cela va de soi, avec tous les députés qui ont mentionné le fait que le Parlement européen ne dispose que d’un rôle consultatif en matière d’énergie nucléaire.

Obviously, I agree with all the Members who have mentioned the fact that the European Parliament only has an advisory role when it comes to nuclear energy.


Nous devrons probablement élucider à l’avenir la question de savoir si l’interprétation de la Présidence est correcte, mais, à ce stade de la procédure, la Présidence doit assumer la responsabilité de cette décision sans avoir pu recueillir les avis des commissions compétentes, et j’ai le sentiment, après avoir entendu les députés et consulté les services juridiques, qu’une interprétation correcte du règlement veut que nous procédions à un vote au scrutin secret tel que cela a été demandé; c’est donc ce que nous allons faire.

We shall probably have to clarify in the future whether or not the Presidency's interpretation is correct, but at this point in the procedure, the Presidency must take responsibility for the decision without having the opportunity to take the advice of the competent committees, and it is my feeling, having heard all the Members and the legal services, that according to a correct interpretation of the Rules of Procedure we must proceed to the secret ballot requested, and that is what we are going to do.


En Irak, comme d’autres députés l’ont mentionné, nous avons assisté récemment à des bouleversements qui devraient bien entendu modifier la nature du financement en 2004.

In Iraq, as other Members have mentioned, we have seen some recent changes which will of course change the nature of financing in 2004.


Je voudrais aussi insister sur le fait que si le statut des députés est adopté, comme cela a été mentionné plus tôt, cela y sera probablement intégré.

I would emphasise also that if the MEP Statute comes in, as mentioned earlier, this would probably be embraced within it.


Je leur dis que j’ai entendu tous les députés du Parlement faire bloc et fournir des arguments dans l’intérêt des citoyens européens et que j’ai entendu tous les députés soutenir les arguments sous-jacents qu’ils présentent.

I say to them that I have heard Member of Parliament after Member of Parliament line up and put forward arguments which are in the interests of the people of Europe, and Member of Parliament after Member of Parliament expressing sympathies with the underlying arguments that they are presenting.


97 Dès lors, le Tribunal considère que, en modifiant sa réglementation FID en février 2003 par l’ajout d’un nouveau paragraphe 4, le Parlement a entendu prévoir que, s’il y a lieu de recouvrer une créance auprès d’un député par voie de compensation avec des indemnités parlementaires dues à ce dernier, cela ne peut se faire que selon la procédure prévue par le paragraphe 4 dudit article.

97. The Court therefore considers that, when it amended its Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances in February 2003 by adding a new paragraph 4, the Parliament intended to provide that, if it is necessary to recover a claim from a Member by offsetting it against parliamentary allowances owed to that Member, that can be done only in accordance with the procedure laid down in paragraph 4 of the said article.


Toutefois, l'opposition a probablement raison de dire que nous devrions examiner le TGV. J'ai entendu les députés du Bloc mentionner cela à plusieurs reprises.

However, the opposition is probably right in saying that we have to look at the TGV. I have heard the Bloc say this a few times.


J'ai remarqué que le député a parlé d'irresponsabilité financière dans ses observations et j'ai souvent entendu les députés du Bloc parler de cela comme si c'était un problème fédéral.

I noticed the member in his comments talked about fiscal irresponsibility. I have often heard members of the Bloc talk about this as if it were a federal problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu les députés du bloc mentionner cela ->

Date index: 2024-01-20
w