Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendu le commissaire lamy dire » (Français → Anglais) :

Je voudrais rappeler à mes collègues que nous avons entendu le commissaire Head dire ici que 13 p. 100 d'hommes et 29 p. 100 de femmes souffrent de troubles mentaux dans nos prisons.

I would like to remind my colleagues here that we heard from Commissioner Head that there were 13 per cent men and 29 per cent women who had mental disorders in our prison system.


Cela étant, je me sens maintenant plus confiante concernant l’avenir de cette décision-cadre après avoir entendu le commissaire Tajani dire en son nom et au nom du vice-président Barrot que la Commission nous présentera un texte plus fort qui s’attaquera non seulement aux conflits positifs de compétences, mais aussi aux conflits négatifs de compétences.

However, I feel much more confident now about the future of this Framework Decision after hearing Commissioner Tajani speaking, on his own behalf and on behalf of Vice-President Barrot, about providing us with something more powerful that would clearly address not only positive conflicts of jurisdiction but also negative conflicts of jurisdiction.


Dès lors, quatre questions se posent à ce stade: la première, qui a déjà beaucoup été évoquée dans ce débat, est évidemment celle du passeport de gestion et, j’ai entendu le commissaire nous dire sa crainte de voir ce passeport mal préparé.

Now, there are four questions at this stage: the first, which has already been raised in this debate, is evidently that of the management passport and I heard the Commissioner tell us about his fear of seeing this passport badly prepared.


Nous avons entendu le commissaire Lamy dire que le moment n’était pas vraiment le bon pour changer la base juridique, vu l’attitude du Conseil de ministres. Je suis toutefois optimiste qu’après la Convention, lors de la prochaine Conférence intergouvernementale, il sera possible de progresser vers une base juridique plus appropriée grâce au vote à la majorité qualifiée et à la codécision du Parlement.

We have heard from Commissioner Lamy that the moment is not quite right, given the attitude of the Council of Ministers, for changing the legal base, but I sense some optimism that post-Convention, in the next IGC, it may well be possible to move to a much more appropriate legal base with QMV and codecision by Parliament.


Nous avons entendu le commissaire Verheugen dire que même si les discussions sont terminées et la ratification est intervenue, de graves préoccupations subsistent quant à savoir si la Roumanie et la Bulgarie évolueront de la manière idoine au cours des deux ans qui restent avant leur adhésion.

We have heard from Commissioner Verheugen that, even if discussions with them, and ratification, are completed, there are grave concerns as to whether Romania and Bulgaria will develop in the way they should over the two years remaining before their accession.


J’ai entendu le commissaire Lamy parler tout à l'heure des relations commerciales avec les États-Unis : les États-Unis vont-ils moins payer leurs agriculteurs pour leur sucre, comme nous allons le faire, ou vont-ils continuer à soutenir très fort ce marché ?

I heard Commissioner Lamy speaking before about trade relations with the US. Will the United States be reducing the price that they pay their farmers for their sugar as we are going to do, or are they going to continue with their very high support?


Le Conseil a entendu une présentation par les Commissaires LAMY et DIAMANTOPOULOU de la communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen et au Comité économique et social intitulée "Promouvoir les normes fondamentales du travail et améliorer la gouvernance sociale dans le contexte de la mondialisation".

The Council heard a presentation by Commissioners LAMY and DIAMANTOPOULOU of the Commission communication to the Council, the European Parliament and the Economic and Social Committee entitled "Promoting core labour standards and improving social governance in the context of globalisation".


À l'avenir, j'espère voir s'instaurer un dialogue entre nous-mêmes et les sociétés civiles de part et d'autre de l'Atlantique, c'est-à-dire de l'Union européenne et du Mercosur, mais également entre les différentes sociétés civiles concernées. Le Commissaire Lamy a rencontré au début de ce mois des représentants des ONG et des sociétés civiles en Uruguay, en Argentine et au Chili.

In the future, I hope to see civil societies on both sides of the Atlantic, EU and Mercosur talking not only to us but to each other'. Commissioner Lamy met with NGOs and civil societies representatives in Uruguay, Argentina and Chile earlier this month.


Le Conseil a entendu une présentation par le Commissaire LAMY de la proposition de son institution visant à accorder la franchise douanière sans limitations quantitatives aux produits originaires des Pays les Moins Avancés.

The Council heard a presentation by Commissioner LAMY on the Commission's proposal to grant customs relief without quantitative restrictions to products originating in the least developed countries.


Nous avons entendu le commissaire adjoint dire l'autre jour, en réponse à une question, que si le projet de loi C-26 était en vigueur, il demanderait des poursuites contre Air Canada, encore que ce soit sur une question de marché intérieur, en l'occurrence l'attitude d'Air Canada à l'endroit de WestJet et de Moncton.

We heard the Deputy Commissioner the other day, in response to a question, suggest that, were Bill C-26 in place, he would be proceeding against Air Canada with criminal charges, albeit in a domestic issue the question of Air Canada's attitude to WestJet and Moncton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu le commissaire lamy dire ->

Date index: 2021-09-14
w