Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entends dire vous considérez très " (Frans → Engels) :

Et lorsqu'on entend dire qu'avec cette décision, les Allemands sont à nouveau les maîtres de l'Europe.Voyez-vous, pour ma part, j'entends souvent dire en Allemagne «Pourquoi chaque État membre est-il représenté par un commissaire?

You hear people say that the Germans are ruling Europe again with this appointment. Well, I often hear people in Germany ask why every Member State is represented by a Commissioner, why the biggest and the smallest Member States all have just one Commissioner.


Elle a été longtemps utilisée pour désigner un produit très caractéristique de couleur rouge, doux, mousseux ou exubérant, agréable au goût, c'est-à-dire si velouté en effet que plus vous en buvez, plus il peut vous tromper, comme le fameux apôtre!!

It has been used for a long time to designate a very distinguishing red-coloured product, sweet, sparkling or exuberant, palatable, i.e. it is so mellow indeed that the more you drink the more it can cheat you, as the famous apostle!!


Quand j'entends des députés comme celui de Saint-Léonard—Saint-Michel dire que nous promouvons la xénophobie, quand j'entends dire que le projet de loi est contre les immigrants et que le gouvernement est en train de créer de la peur, j'entends en fait des voix irresponsables dans un débat où il faut toujours être très soigneux et très prudent.

When I hear members like the member for Saint-Léonard—Saint-Michel say that we are promoting xenophobia, when I hear that the bill is against immigrants and that the government is creating fear, I am in fact hearing irresponsible voices in a debate that calls for us to be very careful and very cautious at all times.


Quand je vous entends dire que la révision de Dublin pousserait au forum «shopping», je ne peux pas vous laisser dire ça, ce n’est pas possible, ce n’est pas vrai.

When I hear you say that the Dublin revision could lead to a ‘shopping’ forum, I cannot allow it, it is not possible and it is not true.


Je voudrais enfin, Monsieur le Président, dire mes remerciements très sincères à votre rapporteur, Niels Busk, pour le travail très précis et très passionné qu’il a fait sur ce dossier, et maintenant je suis heureux de vous écouter, comme M la commissaire.

Finally, Mr President, I should like to offer my sincerest thanks to your rapporteur, Mr Busk, for the very detailed and impassioned work he has done on this issue, and now I am happy to listen to you, and the Commissioner.


S’agissant des actions collectives, M. Lechner, cela devient vraiment ridicule quand je vous entends dire que nous ne voulons pas d’une situation à l’américaine.

As regards class actions, Mr Lechner, it really is becoming quite ridiculous when I hear you say that we do not want US conditions.


Ce que je vous entends dire en réalité, dans ce cas-ci, c'est que vous souhaitez que le gouvernement fédéral investisse plus dans un domaine que vous considérez être de sa compétence, soit les ports et le commerce international.

What I really hear you saying in this particular case is that you want the federal government to invest more in an area that you see as a federal responsibility, which is the ports and international trade.


J’entends dire, par exemple, que l’Europe est une histoire couronnée de succès - très bien - et que nous nous trouvons face à une chance historique - très bien.

I hear that Europe is a success story – how nice – and that we have an historical opportunity – how nice.


Mais voyez-vous, Mesdames et Messieurs, si je devais vous dire spontanément et très sincèrement mon sentiment, je dirais ceci : quelle que soit la sensibilité de ces questions - composition de la Commission et système de vote - ce n'est pas sur cette base que l'on pourra mesurer l'échec ou le succès de Nice.

But if I had to tell you spontaneously and very sincerely how I felt, I would say this: regardless of the sensitivity of these issues – the composition of the Commission and the voting system – they cannot be used as criteria for assessing whether Nice is a success or a failure.


À ce que je vous entends dire, vous considérez très clairement que le différend porte sur le fond, plutôt que sur des séries de chiffres et la probité, et cetera.

I am hearing you say that you very clearly see the difference as a substantive one, rather than about sets of numbers and probity, et cetera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entends dire vous considérez très ->

Date index: 2024-09-26
w