La plupart des démocraties ont préféré ne pas suivre cette voie, qu'elles aient ou non des chartes des droits, pour une raison évidente dont vous entendrez sans doute parler lors de vos tables rondes, à savoir que la criminalisation de la simple appartenance risquerait d'entraîner éventuellement des abus et d'être appliquée de manière excessive par ceux qui enquêteraient sur des infractions liées à une présomption d'appartenance.
Most democracies have not chosen to take that approach, whether they have rights documents or not, for the obvious reason, and you will probably hear this from some in your round tables, that the criminalization of simple membership could lead to possible abuse and overly wide application by those who would be investigating alleged membership offences.