Je suis sûr que les exposés que vous entendrez cet après-midi témoigneront également de l'appréciation des gens non seulement à votre endroit, mais également à l'endroit des membres du comité, pour avoir si rapidement pris la décision—je crois qu'elle a été prise mercredi ou jeudi dernier—de venir à Thunder Bay entendre ce qu'il convient d'appeler les préoccupations des petites localités du Canada.
I'm sure the representations you're going to hear this afternoon will also express appreciation not only to you, but also to the members of your committee, for taking the decision on short notice—I think it was made last Wednesday or Thursday—to come to Thunder Bay to hear what I'd like to term the care and concerns of the smaller communities in Canada.