Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendre parler directement " (Frans → Engels) :

Je crois que vous allez en entendre parler directement par M. Davis et d'autres de First Air.

I think you should hear directly from Mr. Davis and others from First Air on these matters.


Monsieur le Président, j'écoutais le député et j'ai été consterné de l'entendre parler d'une foule de sujets qui ne sont pas liés directement au projet de loi.

Mr. Speaker, I was concerned as I listened to the member touch on a whole host of issues that are not directly related to this bill.


Certains des amendements dont le gouvernement ne veut plus entendre parler avaient trait aux pouvoirs du chef d'état-major de la Défense dans le cadre du processus de règlement des griefs, qui étaient prévus à l'article 6 du projet de loi C-41 et qui découlaient directement d'une recommandation du juge Lamer.

If we look at some of the amendments the government walked away from, they had to do with the authority of the Chief of the Defence Staff in the grievance process, which was amended under clause 6 in Bill C-41, responding directly to Justice Lamer's recommendation.


Aucun Canadien ne cautionnerait des élections qui ne seraient ni justes ni libres; pourtant, le gouvernement a voulu faire adopter au plus vite ce projet de loi par le comité en refusant d'entendre le témoignage de gens qui auraient pu nous parler directement de la situation en Colombie.

Not one Canadian would stand for elections that are not free and fair, yet the government has tried to ram this bill through committee and refuses to hear evidence from people who can speak directly to this issue.


Nous nous occupons de nombreuses autres questions et, bien entendu, lorsque le Parlement souhaitera m’entendre parler directement au sein de la Commission des progrès que le groupe de commissaires a réalisés dans le cadre de ses travaux, je me ferai un plaisir d’accéder à sa demande.

We have many other topics and, of course, when Parliament would like to listen to me directly in the Commission speaking about the progress that the group of Commissioners has made in its work, I shall be ready to do so.


J'étais quelque peu inquiet, et c'est un euphémisme, d'entendre le Conseil parler du problème de la directive pour le retour, en indiquant que certains États membres ne souhaitent pas que le retour se complique davantage.

I was slightly concerned, to put it mildly, to hear the Council talk about the issues of the Returns Directive, saying that some Member States do not want return to become more difficult.


Il ne s'agit pas non plus d'apathie, à strictement parler. Le mois dernier, nous avons tous vu des millions de personnes exprimer leur inquiétude à propos d'une question qui les concernait directement - pas nécessairement d'une façon personnelle, mais sur un plan international plus large - et faire clairement entendre leur voix sur la question de la guerre et de la paix.

It is not to do with apathy either, strictly speaking: in the past month or so we all have seen millions of people exercising their concern about an issue that directly affected them – not necessarily in a personal way, but in a broader international way – and making their voices very clear in relation to the issue of war and peace.


En même temps, les étudiants canadiens ont pu entendre parler directement des difficultés auxquelles sont confrontés les jeunes Bosniaques.

At the same time, Canadian students benefited from being able to hear firsthand about the difficulties confronting Bosnian youth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendre parler directement ->

Date index: 2023-06-14
w