Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendez-vous adopter afin " (Frans → Engels) :

Quand entendez-vous adopter des mesures pour disposer d'une meilleure expérience, pour avoir en place des gens plus expérimentés à la frontière?

Are there any plans in place to do something about upgrading the experience, having more experienced people at the borders?


Étant donné l'importance capitale de ces enquêtes pour les familles dont un être cher s'est enlevé la vie, pouvez-vous décrire le protocole qui a été adopté afin d'accélérer le processus?

Given that these inquiries are of the utmost importance to the families of loved ones who have taken their own lives, can you outline the protocol you currently have in place to ensure an expedient process?


C’est pourquoi je voudrais vous demander ceci: quelles mesures entendez-vous adopter afin d’engager une réforme adéquate des systèmes de pension à long terme, d’une manière durable et dans l’intérêt des citoyens européens?

This is why I would like to ask you: what measures are you adopting to carry out a proper reform of the pensions systems in the long term, in a sustainable manner and for the benefit of Europe’s citizens?


J'aimerais que vous nous fassiez part des méthodes ou des procédures concrètes que nous pourrions adopter afin d'agir. Au cours des 40 dernières années, les quatre rapports de planification du transport urbain qui ont été soumis et étudiés n'ont certainement pas servi les intérêts nationaux.

In the last 40 years, the four urban transit planning reports that have been submitted and studied have certainly not served the national interests.


Je souhaiterais vous demander, quelles sont les mesures complémentaires que le Conseil peut adopter, afin de mobiliser toutes ses ressources et toute son attention à remédier à ce problème fondamental que représentent l’efficacité et le changement climatique?

I would like to ask you, what additional measures can the Council take in order to mobilise all their resources and attention to solving this vital problem of efficiency and climate change?


Enfin, c’est ma troisième question, quelles mesures allez-vous adopter afin de lier cette politique d’immigration à une politique d’intégration européenne?

Thirdly and finally, what measures will you adopt in order to link this immigration policy to a policy of European integration?


Nous sommes tenus, vis-à-vis de la population, de regarder de l’avant et de ne pas alimenter les anciennes querelles. C’est pourquoi je voudrais vous recommander de rejeter tous les amendements, à l’exception de celui de M. Sakellariou concernant le Tribunal pénal international, dont je recommande l’adoption, afin de dégager une grande majorité au sein de cette Assemblée et de permettre à l’Union européenne, forte de cette position, de se rendre à la conférence des donateurs et d’endosser une grande responsabilité de manière constructive.

We owe it to the people there to look to the future rather than perpetuating old disputes, and so I would recommend that you reject all the amendments, with the exception of Mr Sakellariou’s on the International Court of Justice, which I recommend that we adopt. If you do, you will achieve a great majority in this House, enabling the European Union to be in a stronger position when it goes to the donors’ conference and us to take on a great deal of responsibility in a constructive way.


- (EN) Monsieur le Président, comme vous l'avez suggéré, le présent rapport vise à saisir l'opportunité que la conférence extraordinaire des Nations unies sur les enfants et les droits des enfants - prévue à la fin du mois - offre au Parlement européen de réfléchir sur la stratégie de base à adopter afin de lutter contre la pauvreté à l'échelle mondiale.

– Mr President, as you suggested, this report is meant to focus on the real opportunity that the UN Special Conference on Children and Children's Rights which takes place later this month gives this Parliament to focus on a fundamental way in which we can tackle global poverty.


- Honorables sénateurs, je propose cette motion en vous exhortant à l'adopter afin que le Sénat puisse rendre une décision finale sur le projet de loi C-28.

He said: Honourable senators, I am moving this motion and urging its adoption so that the Senate can move to a final decision on Bill C-28.


Le sénateur Nolin : Vous vous rappellerez, monsieur le président, qu'à la première réunion du comité en février, je vous avais recommandé de vous entretenir avec vos collègues du Comité de la régie interne pour discuter de la possibilité de mettre sur pied un groupe de travail composé des membres des deux comités, en vue d'examiner une série de processus et d'activités que nous pourrions adopter afin d'améliorer l'efficacité au Sénat.

Senator Nolin: You will recall, Mr. Chair, that at the first meeting of this committee in February, I had recommended that you meet with your colleagues on the Internal Economy Committee to look at the possibility of putting together a working group of both committees to look after a series of processes and operations of the Senate that we could adopt to ameliorate efficiency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendez-vous adopter afin ->

Date index: 2024-05-13
w