Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entend agir aussi " (Frans → Engels) :

Le plan entend agir aussi bien à l’échelle européenne qu’à l’échelle globale.

The plan is intended to operate at both European and global level.


Le plan entend agir aussi bien à l’échelle européenne qu’à l’échelle globale.

The plan is intended to operate at both European and global level.


Le plan entend agir aussi bien à l’échelle européenne qu’à l’échelle globale.

The plan is intended to operate at both European and global level.


Quand l'Association du barreau canadien vient déposer une analyse soigneusement réfléchie du projet de loi, relevant l'avis des procureurs aussi bien que des avocats de la défense — des personnes qui font affaire au droit pénal au quotidien, au Code criminel, à la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, des représentants du système correctionnel — quand j'entends l'ombudsman du service correctionnel, Howard Sapers, parler de ses inquiétudes, quand j'entends les professeurs de droit qui ont étudié le système correction ...[+++]

When we get the Canadian Bar Association coming forward with a very thoughtful and extensive analysis of the bill, from prosecutors and from defence counsel—those who work every day with the criminal law, with the Criminal Code, with the drug control acts and the narcotic control act, with all of our corrections people—when we hear the corrections ombudsman, Howard Sapers, talk about his concerns; when we hear law professors who have studied corrections for many years come with their concerns about changes being proposed that are out of sync with the Supreme Court of Canada decisions on best practices and least restrictive measures as a standard to be used in corrections to ensure that the people who are incarcerated are treated properly i ...[+++]


J’aimerais dès lors aussi que la commissaire, dont j’ai particulièrement apprécié l’introduction, me dise si elle entend agir en matière d’application structurelle par les États membres dans la révision de l’acquis.

I would also be very pleased to hear, therefore, from the Commissioner – whose introduction I especially enjoyed – whether she also plans to do something about structural enforcement by the Member States in the review of the acquis.


Par collectivité, on entend tout regroupement de personnes qui s’est doté d’institutions capables de faire émerger des préférences collectives : il peut s'agir de pays, mais aussi de collectivités plus larges, comme dans le cas de l’Europe. Toutes les collectivités ne forment évidemment pas les mêmes préférences collectives sur les mêmes sujets.

Community" refers to any group of persons that have set up institutions capable of forging collective preferences. It might be a country; it might be a larger community like Europe. Of course, communities do not necessarily make the same collective choice in response to any given issue. Even the scope of collective preferences can vary: on the issue of "soft drugs", for example, some communities prefer to leave the choice to the individual while others impose a collective rule.


Non seulement l'Union a montré qu'elle était solidaire des populations touchées, mais elle entend aussi faire la preuve de sa capacité à agir et à réagir vite.

Not only has the Union shown its solidarity with the communities concerned, but it also intends to demonstrate its capacity to act and react quickly.


Nous nous sommes rendu compte, en entendant le point de vue de plusieurs dirigeants de pays européens, qu'il y a un peu partout une sensibilité qui est tout à fait semblable à ce qu'a exprimé le premier ministre canadien aujourd'hui, c'est-à-dire qu'il faut agir avec sagesse, qu'il faut aussi agir avec patience, que ce sera une longue entreprise et que cette entreprise comportera des volets divers et complémentaires.

We realized, from hearing the viewpoint of a number of heads of European countries, that there is a general feeling totally along the lines of what the Canadian Prime Minister said today, namely that we must act wisely and patiently, that it will take time and that a variety of complementary components will be involved.


Bien qu'il existe aujourd'hui une manière de préserver ces capitaux, l'argent gagné à la sueur du front des travailleurs, la capitalisation des fonds de retraite, on entend dire qu'il ne faut pas agir de la sorte parce que les gouvernements nationaux veulent aussi s'emparer des fonds de retraite privés.

Despite the fact that there may now be a way of safeguarding this capital – the sweat of the brows of the workers – by capitalising pension funds, we are told that we must not do this, because the national governments want to get their hands on private pension funds as well.


Le Conseil entend ainsi contribuer pour les services financiers à ce que les efforts intenses déployés ces dernières années soient préservés et à ce que la période de prorogation soit mise à profit pour réaliser l'objectif commun d'une libéralisation multilatérale non discriminatoire aussi ambitieuse que possible et lance un appel à tous les partenaires de l'Union d'agir dans le même sens.

The Council thus intends, in respect of financial services, to help to ensure that the intensive efforts made over the last few years are preserved and that the extension period is used to achieve the common objective of a non-discriminatory multilateral liberalization that is as ambitious as possible and it appeals to all the partners of the Union to act along the same lines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend agir aussi ->

Date index: 2023-04-29
w