Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaux veulent aussi " (Frans → Engels) :

Cependant, il importe aussi de reconnaître, c'est ce que les électeurs de ma circonscription me disent constamment, que les Canadiens veulent voir le gouvernement fédéral jouer un rôle à l'égard des programmes nationaux.

However it is important to recognize, and I hear this from my constituents on a consistent basis, that Canadians want to see the national government play a role in national programs.


Je pense, aussi, à tous ces entrepreneurs qui veulent proposer des services innovants, basés sur le "streaming", les médias sociaux ou les services de "cloud", et qui se heurtent au cloisonnement des marchés nationaux.

I am thinking also of all those entrepreneurs wishing to offer innovative streaming-based services, social media or cloud services, who come up against the compartmentalisation of national markets.


Or, la plupart du temps, ils veulent recevoir ces soins aussi près que possible de chez eux, ce qui signifie que les services de santé nationaux doivent être à la hauteur.

In other words, national healthcare services need to be delivered appropriately.


Bien qu'il existe aujourd'hui une manière de préserver ces capitaux, l'argent gagné à la sueur du front des travailleurs, la capitalisation des fonds de retraite, on entend dire qu'il ne faut pas agir de la sorte parce que les gouvernements nationaux veulent aussi s'emparer des fonds de retraite privés.

Despite the fact that there may now be a way of safeguarding this capital – the sweat of the brows of the workers – by capitalising pension funds, we are told that we must not do this, because the national governments want to get their hands on private pension funds as well.


Je suis d'accord, aussi, que les provinces veulent faire avancer les intérêts nationaux légitimes.

I agree too that provinces want to advance legitimate national interests.


Il me semble qu'à un moment où nous devons faire face à l'élargissement, à des difficultés financières, à la nécessité de trouver sans cesse de nouvelles ressources, il faut renoncer à ce système par lequel non seulement les États membres n'acceptent pas les plafonds de dépenses adoptés à Édimbourg et confirmés par les perspectives financières, mais veulent aussi récupérer les fonds qui pourraient au contraire être employés utilement, comme c'est le cas dans tous les budgets nationaux. En effet, dans ceu ...[+++]

I feel that, at a time when enlargement is pending, when we have budgetary problems and we need to be constantly seeking new resources, this system is wholly inappropriate: the Member States not only deny us those expenditure ceilings which were laid down in Edinburgh and confirmed in the Financial Perspective but they also want to take back funds which could be redirected and used to good effect, as happens in any other State budgetary system, where funds are not returned to the citizens, I regret to say, but put to another use.


C'est pourquoi il doit être clair, qu'à l'exception des questions constitutionnelles, tous les domaines doivent être soumis à des décisions prises à la majorité, mais aussi que nous jugeons judicieuses les propositions de la présidence portugaise et de la Commission, qui veulent que l'on opère des distinctions nettes, dans les domaines par exemple de la politique sociale et fiscale ; entre ce qui doit être décidé par un vote à la majorité d'après des règles européennes, parce que le marché intérieur l'exige, et ce qui reste soumis à la compétence ...[+++]

Therefore it must be clear that with the exception of constitutional issues, everything should be subject to majority decisions, although of course the Portuguese Presidency and the Commission would be well-advised to draw clear distinctions in their drafts, in areas such as social and taxation policy, between matters which, according to European rules, should be decided on by majority voting, because the internal market requires it, and matters which are to remain subject to unanimous decisions, being the preserve of the nation-state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationaux veulent aussi ->

Date index: 2025-02-03
w