Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensuite voir le bon tom wappel " (Frans → Engels) :

Le mauvais Tom Wappel va ensuite voir le bon Tom Wappel et lui dit que la GRC mène enquête.

The wrong Tom Wappel now goes to the real Tom Wappel and tells him that the RCMP is investigating.


M. Tom Wappel (Scarborough-Sud-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, j'ai une pétition signé par un bon nom d'électeurs de l'Ontario.

Mr. Tom Wappel (Scarborough Southwest, Lib.): Mr. Speaker, I have a petition signed by numerous people from the province of Ontario.


M. Tom Wappel: Vous avez dit que M. de Vink a émis une directive ou des instructions et qu'ensuite cette directive a été abrogée parce qu'elle était illégale.

Mr. Tom Wappel: You mentioned that Mr. de Vink issued a directive or something like that, and then it was rescinded because it was illegal.


Il ne s'adresse pas au bon Tom Wappel, mais à un mauvais Tom Wappel.

It's not going to the real Tom Wappel, it's going to the wrong Tom Wappel.


La Cour européenne des droits de l’homme va sans doute imposer des minarets et des burqas sur le sol de l’Europe; en effet, on voit certaines tendances aller bon train. Est-ce qu’à l’inverse les crucifix vont disparaître des murs des écoles, voire, ensuite, des trousses de premiers secours, des sceaux, des armoiries et des drapeaux nationaux?

The European Court of Human Rights in the EU will perhaps impose minarets and burkas on Europe, and some proceedings are already under way; is, conversely, the crucifix to disappear from school walls and perhaps subsequently from first-aid boxes, seals, coats of arms and national flags?


Il ne faut pas être un fédéraliste militant - comme moi - pour le voir, mais il faut être un bon démocrate pour en saisir les conséquences. Celles-ci sont tout d’abord que nous avons besoin d’une Europe intégrée pour définir notre réaction face à la mondialisation, et ensuite qu’une démocratie post-nationale ne remplace pas les démocraties nationales traditionnelles mais qu’elle les complète.

You do not have to be a militant federalist – as I am – to see this, but you do have to be a good democrat to get the point: first, that we need an integrated Europe to shape our response to globalisation, and secondly, that a post-national democracy is not a substitute for, but a supplement to, historic national democracies.


Ensuite, de nouveaux concepts de service pourront voir le jour sur des marchés concurrentiels du point de vue commercial, au sein desquels les entrepreneurs connaissant bien leur branche feront certainement du bon travail.

Let, then, the new service concepts come about in a commercially competitive market where business developers skilled in their field will certainly do their work well.


Pourquoi ne commençons-nous pas par contrôler si cette aide financière a été utilisée à bon escient et ensuite, par voir ce qu’il advient des droits de l’homme en Afrique du Sud ?

Why do we not monitor, firstly, the use to which this financial aid is put, and, secondly, the human rights situation in South Africa?


M. Tom Wappel: Ensuite, il est écrit qu'en 2001, il n'y avait que 239 bateaux à lignes traînantes dans la zone G et 157 dans la zone H. Si vous êtes nul en maths, je le suis deux fois plus que vous.

Mr. Tom Wappel: Then he says that in 2001 only 239 area G trollers and 157 area H trollers.If your math is bad, mine is worse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite voir le bon tom wappel ->

Date index: 2023-11-06
w