Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite nous sentir » (Français → Anglais) :

Nous ne pouvons continuer à élaborer des règles juridiques si et quand le besoin s’en fait sentir, et oublier ensuite ce que nous avons adopté.

We cannot continue developing legal rules as and when necessary and then forget what we have adopted.


Des mesures non contraignantes pourraient ensuite être envisagées. Enfin, si aucune amélioration ne se fait sentir, alors nous devrons nous tourner vers de nouvelles réglementations.

In the second place, soft-law measures should be considered, and finally, if there is no improvement otherwise, then we should turn to legal, new regulations.


La solidarité, c’est très bien, mais pour y arriver, nous devons pouvoir sentir que nous sommes égaux, d’abord d’un pays à l’autre, et ensuite, à l’intérieur des pays.

Solidarity is splendid but, in order to have this, we must be able to feel that we have equality, firstly between one country and another and, secondly, within countries.


La solidarité, c’est très bien, mais pour y arriver, nous devons pouvoir sentir que nous sommes égaux, d’abord d’un pays à l’autre, et ensuite, à l’intérieur des pays.

Solidarity is splendid but, in order to have this, we must be able to feel that we have equality, firstly between one country and another and, secondly, within countries.


Peut-être pourrons-nous ensuite nous sentir dignes de la liberté qu'ils nous ont léguée en héritage (1725) Mme Colleen Beaumier (Brampton): Monsieur le Président, laissez-moi dire aux députés ce que le bilinguisme officiel a fait pour les Canadiens.

Then perhaps we may consider ourselves worthy of the legacy of freedom that they bequeathed to us (1725 ) Ms. Colleen Beaumier (Brampton): Mr. Speaker, let me tell the House what official bilingualism has done for Canadians.


Votre rapport est très encourageant, mais pouvez-vous nous assurer qu'au Canada les gens pourront se sentir en sécurité, tout d'abord parce qu'il y a des défibrillateurs et ensuite parce que, si des gens ont besoin de ces appareils, ils ne paniqueront pas davantage parce qu'on ne peut pas leur parler ou les comprendre?

Your report is very encouraging, but could you assure us that in Canada people can feel safe, first, because there are defibrillators on board and, second, because if people need such apparatus, they will not panic because no one can speak to them or understand them?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite nous sentir ->

Date index: 2021-08-13
w