Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite nous débarrasser » (Français → Anglais) :

Il faudrait peut-être réfléchir et se demander si nous sommes d'accord, si nous comprenons la véritable signification de ces principes, afin de pouvoir ensuite nous débarrasser de cette contradiction et de ce conflit.

So perhaps we even have to step back and say, do we even have a consensus or an understanding of what some of these principles really mean, so that we can then start getting rid of some this contradiction and conflict?


Il me semble, en tant que parlementaires, que si nous avons un ministre qui nomme des gens incompétents et non qualifiés, le Parlement devrait se débarrasser tout d'abord de la personne non compétente et ensuite du ministre, et nous devrions nous débarrasser des deux rapidement.

It seems to me, as a member of Parliament, that if we have a minister who is appointing unskilled and unqualified people, Parliament should first remove the unqualified and unskilled person and second the minister, and we should remove the two in quick succession.


Si seulement nous pouvions nous entendre pour dire que le statu quo ne convient tout simplement pas, que nous devons nous en débarrasser, et avoir ensuite un véritable débat dans ce pays, après les prochaines élections fédérales, pour déterminer s'il est possible de trouver une formule qui nous permettrait d'avoir un Sénat élu ou si nous devrions tout simplement l'abolir.

If we could unite on that point, that the status quo is not good enough and it has to go, then we could have a real debate after the next federal election to come up with a formula either to elect it or abolish it.


Ensuite, il faut nous débarrasser des règles compliquées qui existent actuellement et qui deviennent encore plus complexes de jour en jour, à plus forte raison avec les nouvelles modifications proposées à la loi.

Second, do away with the convoluted rules which now exist and which are becoming more convoluted by the day, certainly with the new amendments to the act.


Je voudrais lui rappeler que la démocratie est un système dans lequel vous votez pour les gens qui vous gouvernent, et ensuite, si vous n’aimez pas ce qu’ils font, vous pouvez vous en débarrasser, les envoyer paître et mettre quelqu’un d’autre à leur place. L’ironie réside dans sa phrase suivante, je cite: «et voilà pourquoi en Europe, face à la crise de l’euro, nous devons renforcer la méthode communautaire».

I would remind him that democracy is a method whereby you vote for people who govern you and then, if you do not like what they do, you can get rid of them, turf them out and put somebody else in. It was ironic because his next sentence was ‘and that is why in Europe, facing the euro crisis, we must reinforce the Community method’.


En fait, c'est aux États-Unis qu'on en compte le plus grand nombre, soit 49 p. 100. Viennent ensuite la Russie avec 20 p. 100, le Japon avec 4,3 p. 100 et la Corée du Sud avec 3,6 p. 100. Nous reconnaissons que lorsqu'on essaie de se débarrasser de ces sites, ils vont tout simplement s'installer ailleurs.

Russia had 20%, Japan had 4.3% and South Korea had 3.6%. We recognize that when efforts are being made to stamp these sites out, they will simply move on to other jurisdictions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite nous débarrasser ->

Date index: 2024-04-28
w