Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir ensuite nous débarrasser " (Frans → Engels) :

Notre Union doit être capable de trouver avec le Royaume-Uni des solutions rationnelles et doit pouvoir ensuite, ou en même temps, se concentrer et concentrer son énergie sur toutes les initiatives et tous les challenges que nous avons à affronter ensemble et que Frans Timmermans vient de citer au nom de la Commission européenne.

Our Union should be able to find rational solutions with the United Kingdom and should therefore, at the same time, be able to concentrate its energy on the initiatives and challenges which we face together, as Frans Timmermans has mentioned, on behalf of the European Commission.


Il faudrait peut-être réfléchir et se demander si nous sommes d'accord, si nous comprenons la véritable signification de ces principes, afin de pouvoir ensuite nous débarrasser de cette contradiction et de ce conflit.

So perhaps we even have to step back and say, do we even have a consensus or an understanding of what some of these principles really mean, so that we can then start getting rid of some this contradiction and conflict?


Il en est ainsi parce que, à titre d'institution démocratique non élue, ceux que nous gouvernons n'ont pas le pouvoir de « se débarrasser de ces vauriens » que nous sommes à leurs yeux. Nous sommes protégés par le privilège parlementaire et par des exigences constitutionnelles.

We are protected by parliamentary privilege and by constitutional requirements.


D’autre part, je rejoins volontiers tous les parlementaires qui ont souligné combien la recherche de l’efficacité énergétique des bâtiments avait le double avantage de créer des emplois et de pouvoir ensuite préparer l’avenir et de nous aider à résoudre les problèmes du réchauffement climatique.

Moreover, I will gladly add my voice to those Members who have emphasised how research into the energy efficiency of buildings has the twin advantage of creating jobs and subsequently allowing us to prepare for the future and of helping us to solve the problems of global warming.


Dans ce système de la maternelle jusqu'à la 12 année, si nous ne donnons pas accès à une éducation adéquate aux enfants, de façon à ce qu'ils puissent obtenir leur diplôme d'études secondaires afin de pouvoir ensuite fréquenter une institution d'enseignement postsecondaire, nous ne remplissons pas notre devoir.

If we are not providing children an opportunity in that K to 12 system to get access to an adequate education so they can graduate from high school and go on to a post-secondary institution, then we are not fulfilling our duty.


– (EN) Madame la Présidente, il est bon d'entendre un débat et de pouvoir ensuite répondre et entendre ceux qui étaient présents à Bali, car nous n'entendons pas assez parler de ce qu'il se passe là-bas.

– Madam President, it is great to listen to a debate and then be able to respond and to hear from those who were in Bali because we do not hear enough as to what happens out there.


Pour finir, au sujet de l’accès aux ARV au sein de l’Union européenne, initialement – et nous espérons pouvoir ensuite étendre cela à d’autres domaines –, nous soutenons très activement l’initiative de la présidence allemande après la conférence de Brême en vue de parvenir à un accès à prix réduit et abordable au traitement ARV pour tous les patients et ceux qui en ont besoin.

Finally, when it comes to access to ARV within the European Union, initially – and then hopefully we can extend it to other areas – we are supporting very actively the initiative of the German Presidency after the Bremen Conference to achieve access to cheap and affordable ARV treatment for all patients and those who need it.


Nous espérons pouvoir ensuite être en mesure d'en arriver à une solution sur laquelle nous pourrons tous nous entendre pour que les élections à venir puissent se tenir avec beaucoup plus d'intégrité et de probité, ce qui est très important pour tous les partis et tous les députés de la Chambre.

When it does end, hopefully we can achieve a resolution on which we can all agree to ensure that future elections will proceed with a greater degree of integrity and probity, something that is very important to all parties and all members of this House.


Par la suite, nous, les parlementaires, pouvons étudier les projets de loi et étudier ce que les citoyens nous disent pour pouvoir ensuite formuler des amendements et avoir un meilleur projet de loi.

Then we, the parliamentarians, can study the bills and what citizens tell us, then draft amendments to improve those bills.


C’est pourquoi nous attendons aussi avec une vive impatience que les récentes décisions qu’a enfin prises le Conseil arrivent sous une forme législative devant le Parlement, et c’est pourquoi nous considérons, Monsieur le Président, qu’il serait utile qu’une commission du Parlement se rende en Grèce, en coopération avec les autorités, les organismes, les responsables professionnels, pour examiner les aspects les plus épineux des problèmes - c’est le pays le plus expérimenté en matière de navigation -, afin de pouvoir ensuite a ...[+++]ider le Parlement à contribuer à l’amendement et à l’amélioration dans un sens plus rigoureux de la législation sur la sécurité de la navigation dans toute l’Europe.

Which is why we are impatient to receive the recent decisions finally taken by the Council and we are impatient to receive them in legislative form in Parliament also, which is why we feel that it would be useful if a parliamentary committee were to go to Greece and work with the authorities, agencies and professionals to see where the difficulties lie – it is the most experienced country when it comes to shipping – so that it can assist the European Parliament in helping to improve, enhance and introduce stricter legislation for the safety of shipping throughout Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir ensuite nous débarrasser ->

Date index: 2023-02-22
w