Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois débarrassé du liber
Bois pelé en blanc
Ce que tout témoin devrait savoir
Distillats paraffineux débarrassés des cires
Débarrasser de
Débarrasser des machines des résidus
Débarrassé d'explosifs
Dépollué
Effort pour se débarrasser d'une monnaie
Fuite devant une monnaie
Fétichisme avec travestisme
Mouvement spéculatif contre une monnaie

Traduction de «devrait se débarrasser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism


bois débarrassé du liber | bois pelé en blanc

wood stripped of the inner bark


débarrasser des machines des résidus

clean waste materials from a machine | cleanse waste materials from machines | clean waste materials from machines | clear waste materials from machines


débarrassé d'explosifs | dépollué

free from explosives | FFE [Abbr.]




Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


mouvement spéculatif contre une monnaie | fuite devant une monnaie | effort pour se débarrasser d'une monnaie

run on a currency


distillats paraffineux débarrassés des cires

dewaxed paraffinic distillates
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il me semble, en tant que parlementaires, que si nous avons un ministre qui nomme des gens incompétents et non qualifiés, le Parlement devrait se débarrasser tout d'abord de la personne non compétente et ensuite du ministre, et nous devrions nous débarrasser des deux rapidement.

It seems to me, as a member of Parliament, that if we have a minister who is appointing unskilled and unqualified people, Parliament should first remove the unqualified and unskilled person and second the minister, and we should remove the two in quick succession.


Il me semble qu'on devrait se débarrasser de cette approche purement administrative et se demander quelles sont les communautés pour lesquelles on devrait offrir un service.

In my opinion, we should scrap that purely administrative approach and ask ourselves in which communities these services should be offered.


Je demanderais au député d'expliquer pourquoi il cite en exemple un chef qui demeure dans une région qui n'a pas d'office régional, mais qui relève d'un office central, afin de faire valoir pourquoi on devrait se débarrasser des offices régionaux.

I would ask my colleague if he would explain why he is using this example of a chief who is in region that does not have a regional board, that serves under a central board, as the example of why he should get rid of the regional boards.


S'il y a un message que j'aimerais transmettre aujourd'hui aux membres du comité, c'est qu'on devrait se débarrasser de l'expression « serrures numériques » et remettre l'accent sur ces technologies, sur ce qu'elles permettent de faire et sur la façon dont la législation canadienne sur le droit d'auteur devrait les protéger pour qu'on puisse maintenir un marché canadien plein de créativité et de dynamisme.

If there's one thing I'd like to accomplish in front of the committee today, it's to get rid of that “digital locks” label and to turn the focus back on what these technologies are and how Canadian copyright should protect them so that we can sustain a vibrant Canadian creative marketplace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une PCP réformée devrait se débarrasser de l’excès de réglementation centralisée imposée par Bruxelles, et se concentrer plutôt sur des idées comme celle qui consiste à savoir comment les parties prenantes peuvent assurer la gestion au jour le jour des stocks au niveau local.

A reformed CFP should do away with centralised overregulation from Brussels and instead focus on ideas such as how stakeholders can deal with the day to day management of stocks locally.


N'est-ce pas assez grave, l'été, lorsque les enfants se rendent à leur terrain de jeux où ils vont tous les jours et qu'ils se retrouvent devant un graffiti disant qu'on devrait se débarrasser de tous les Noirs — ou de n'importe quelle communauté —, qu'on ne devrait pas les voir et qu'ils ne devraient pas jouer avec eux?

Is it not bad enough that, in the summer, when children go to the playground they go to every day, they see graffiti saying that society should get rid of all blacks—or any community—that nobody should see them and that children should not play with them?


L’augmentation des points de collecte devrait permettre aux citoyens de se débarrasser plus facilement de leurs déchets.

Increasing the number of collection points should enable citizens to dispose of their waste more easily.


N. se félicitant du discours prononcé le 5 avril 2009 à Prague par le président Obama, dans lequel il déclarait que les États-Unis avaient la responsabilité morale de mener une campagne pour débarrasser le monde de tous les armements nucléaires, tout en reconnaissant que cet objectif ne serait peut-être pas atteint de son vivant, et soulignait la nécessité de renforcer le TNP en tant que base de coopération et solution progressive; considérant que la nouvelle administration américaine devrait ...[+++]

N. welcoming the speech made in Prague on 5 April 2009 by US President Obama, in which he stated that the USA has a moral responsibility to lead a campaign to rid the world of all nuclear weapons, although he admitted that this goal might not be achieved in his lifetime, and stressed the need to strengthen the NPT as a basis for cooperation and a step-by-step solution; whereas the new US administration should include the European Union fully in this campaign, and especially in the global meeting planned for 2009 to address the threat of nuclear weapons,


Nous devons maintenant nous débarrasser des subventions nuisibles sur le plan environnemental et le Parlement devrait proposer un calendrier à cet effet.

We must now do away with environmentally damaging subsidies, and Parliament should propose a timetable for this.


Puisque le monde est un gros village et que nous sommes en meilleure position pour le définir, l’Union européenne devrait décider que notre premier objectif à l’aube de ce siècle est un monde débarrassé de toute guerre et de tout conflit.

Given that it is a smaller world and that we are in a stronger position to shape it, the European Union should decide that our first objective in this new century is a world in which there is no longer any war or conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait se débarrasser ->

Date index: 2024-02-25
w