Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite m lauzon pourra peut-être ajouter » (Français → Anglais) :

Le maximum des ajouts permis est de 10, ensuite tout le vin existant peut être mis en bouteille immédiatement.

The maximum of allowed additions is 10, after which all the wine then existing could be bottled at once.


Ensuite, peut-être le sénateur Stollery pourra-t-il ajouter quelque chose aux propos du sénateur Di Nino, puisqu'ils dirigeaient tous deux ce comité avant que nous ne fassions relâche.

Then, perhaps Senator Stollery can add to Senator Di Nino's comments, since they were in the leadership on this committee before we broke.


On veut comprendre, et c'est ensuite qu'on pourra peut-être faire des suggestions ou des propositions, et peut-être même continuer d'insister—je ne sais pas si mes amis algériens vont me reprocher de dire cela—pour dire que même un pays qui a certaines richesses peut bénéficier d'un soutien au niveau de l'aide humanitaire.

We want to understand, and afterwards we may be able to make suggestions or proposals, and maybe even continue to insist—I don't know if my Algerian friends will criticize me for saying this—that even a country that had a certain amount of wealth can benefit from humanitarian assistance.


Mme Natalie Giassa: Je vais répondre et ensuite M. Lauzon pourra peut-être ajouter quelque chose.

Ms. Natalie Giassa: I'll take it, and then maybe Mr. Lauzon can add to that.


Le Tribunal de première instance pourra établir les faits qu'il considérera comme manquants et statuer ensuite définitivement, tandis que la Cour de justice ne peut s'appuyer que sur les faits constatés en première instance, de sorte qu'un renvoi s'impose lorsque des faits nouveaux doivent être établis.

The Court of First Instance can establish those facts that are missing in its view and then give final judgment whereas the Court of Justice can only use the established facts of the first instance which makes it necessary to refer back a case if further facts need to be established.


Le commissaire pourra peut-être ajouter son commentaire là-dessus, étant donné que cela fera l’objet de négociations.

Perhaps the Commissioner could just add his comments on that, because it is coming up for negotiations.


Notre prochain intervenant est M. Godbout, qui dispose de sept minutes et ensuite peut-être que M. Lauzon pourra poser une très brève question ou deux. M. Marc Godbout (Ottawa—Orléans, Lib.): Merci, monsieur le président.

Monsieur Godbout is next for seven minutes, and then maybe we'll have just a very short question or two from Mr. Lauzon.


S’il est admis qu’une mesure est dirigée contre le terrorisme, personne ne la rejettera à condition que les citoyens la considèrent nécessaire, qu’ils comprennent l’effet qu’elle est supposée produire et qu’ils sachent qu’elle peut atteindre son objectif. Si toutefois, pour ne citer qu’un seul exemple, quelqu’un se voit confisquer le liquide d’humidification de ses lentilles de contact et découvre ensuite qu’il peut acheter une bouteille de whisky d’une contenance supérieure à 100 ml dans la zone hors taxes, personne ne pourra penser qu ...[+++]

If a measure is understood to be directed against terrorism, nobody will reject it, provided that they regard it as necessary, understand what it is meant to do, and know that it can fulfil its purpose, but if – to take one example – people have the liquid for moistening their contact lenses taken off them and find later on that they can buy in the duty-free a bottle of whisky containing more than 100 ml, then nobody is going to think that that makes any sense at all, nor can the point of it be got across to them.


Si l'industrie peut ensuite faire des ajouts et déclarer l'oubli d'une substance dont elle livre les résultats de l'examen, on pourra alors compléter la liste.

After all, if the industry then comes along and says that it has forgotten a substance and makes the test available straight away, that substance can be added on.


Mme Bincoletto : Je peux commencer, ensuite mon collègue pourra ajouter à mes propos.

Ms. Bincoletto: I will speak to that first, and then my colleague may have something to add.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite m lauzon pourra peut-être ajouter ->

Date index: 2025-06-22
w