Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensemble pour déterminer quel serait » (Français → Anglais) :

Celui-ci s’appuiera sur les résultats de l’étude menée par des consultants, au titre de FP6[15] pour déterminer quel serait l’impact de modèles d’organisation potentiels.

This will be able to draw on a consultants’ study undertaken under FP6 [15] to identify the impact of potential organisational models.


Il ne serait pas non plus possible d'adapter les règles en matière de transparence pré- et post-négociation afin de déterminer quels instruments sont liquides et quand des dérogations ou une publication différée devraient être autorisées.

Furthermore, it would not be possible to tailor the pre-trade and post-trade transparency rules, in order to determine which instruments are liquid and when waivers or deferred publication should be granted.


La moitié de la bataille a porté sur ce point; ils voulaient quelque chose de fixe pour qu'ils puissent prévoir leurs recettes, déterminer quel serait le montant de la redevance et planifier en conséquence.

That was half the battle, something that was known so they could project the revenues and they could determine what the stipend would be and plan accordingly.


Cette consultation publique permettra de déterminer s'il convient d'introduire des règles contraignantes au niveau de l'Union et, si tel est le cas, quel serait l'instrument juridique le plus approprié.

This public consultation will help to decide whether it is appropriate to introduce binding rules at the EU level and, if so, what the most legal suitable legal instrument should be.


Il ne serait pas non plus possible d'adapter les règles en matière de transparence pré- et postnégociation afin de déterminer quels instruments sont liquides et quand des dérogations ou une publication différée devraient être autorisées.

Furthermore, it would not be possible to tailor the pre-trade and post-trade transparency rules, in order to determine which instruments are liquid and when waivers or deferred publication should be granted.


J'espère que, si les sénateurs expriment ce souhait, les deux côtés, minoritaire et majoritaire, travailleront ensemble pour déterminer quel serait le meilleur moyen d'examiner les détails de la proposition, d'évaluer les coûts et de déterminer à quel comité cette question doit être confiée.

It is my hope that if the will to proceed was enunciated by this place, then the two sides, the minority and the majority, could work together on what would be the best modalities for looking at the details, the cost, and to what committee that matter might be referred.


La mise en place de tels systèmes peut être subordonnée à une évaluation économique à long terme de l’ensemble des coûts et des bénéfices pour le marché et pour le consommateur, pris individuellement, ou à une étude déterminant quel modèle de compteurs intelligents est le plus rationnel économiquement et le moins coûteux et quel calendrier peut être envisagé pour leur distribution.

The implementation of those metering systems may be subject to an economic assessment of all the long-term costs and benefits to the market and the individual consumer or which form of intelligent metering is economically reasonable and cost-effective and which timeframe is feasible for their distribution.


Depuis l’arrêt de la Cour, la Commission et les autorités allemandes ont travaillé ensemble pour déterminer quels autres habitats et espèces devraient être désignés conformément à la directive, et par conséquent un grand nombre de lacunes ont été comblées.

Since the Court judgement the Commission and the German authorities have worked together to identify which further habitats and species should be designated under the directive, and as a result many of the gaps have been filled.


L'association a donc fait une étude pour déterminer quel serait le volume de biens et de services à transporter dans l'économie américaine en l'an 2020.

It's not the situation here in Canada. So they've looked out and they've said, in the year 2020, how much is the American economy going to move in the way of goods and services?


Avec tout le pain que nous avions sur la planche, nous avons continué de travailler en ce sens et nous avons essayé de déterminer quel serait le meilleur modèle, la meilleure approche à suivre.

What with everything else we had, we continued to work on it and kept trying to figure out what was the best model, the best approach to follow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensemble pour déterminer quel serait ->

Date index: 2023-01-19
w