Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Celle de mon collègue de Sudbury
D'un
En 2008.
Et
Libéral
Mon
élection

Traduction de «ensemble au gesù que date mon admiration » (Français → Anglais) :

L'influence du NPD s'étend graduellement à l'ensemble de la ville avec [mon] élection [.] dans la circonscription fédérale de Nickel Belt à la place [d'un] libéral [.] et [celle de mon collègue de Sudbury], qui a pris la place d'une libérale de longue date [.] en 2008.

The NDP influence is gradually sweeping over the city, with [my] taking the federal riding of Nickel Belt, succeeding [a] Liberal.and [my colleague in Sudbury] knocking off [a] long-time Liberal.in 2008.


Mon admiration va particulièrement au comité Ensemble contre la violence faite aux femmes, qui a su mobiliser temps et ressources dans la région de la capitale nationale afin de faire entendre la voix de tous ceux et celles qui voulaient que le registre soit préservé.

I have tremendous admiration for the committee known as Ensemble contre la violence faite aux femmes, which has dedicated time and resources in the national capital region to ensuring that the voices of those wanting to keep the registry were heard.


Je me dois aussi d’exprimer mon admiration pour la politique du pays à l’égard des minorités, grâce à laquelle les minorités se sentent dans l’ensemble chez elles au Monténégro.

I must also express admiration for the country’s policy on minorities, as a result of which minorities, by and large, tend to feel at home in Montenegro.


J'ai l'honneur de vous confirmer que mon gouvernement souscrit à ce qui précède et que, considérés dans leur ensemble, votre lettre, la présente réponse et les appendices joints, dont les versions française et anglaise font également foi, constituent comme vous l'avez proposé, un accord modifiant l'accord, lequel entre en vigueur à la date de la dernière note ...[+++]

I have the honour to confirm that the above is acceptable to my Government and that your letter, and this reply and the attached Appendices, which are equally authentic in English and French, together shall constitute an agreement to amend the Agreement, in accordance with your proposal, which shall come into force on the date of the last note of an exchange of diplomatic notes between the Government of Canada and the European Community confirming that all necessary internal procedures for the entry into force of this Exchange of Letters have been completed.


Paul et de Surrey-Nord, qu'ils ont non seulement tout mon respect et mon admiration, mais aussi tout le respect et l'admiration de l'ensemble des Canadiens.

Paul and Surrey North, is say through you, Madam Speaker, have not only earned my deepest respect and admiration but that of all Canadians.


Ainsi donc, c'est du jour où nous avons joué la comédie ensemble au Gesù que date mon admiration pour Jean-Louis Roux, admiration d'abord pour l'homme de courage et de conviction, pour le noble chevalier sans peur, sans reproche qu'il a toujours été, admiration aussi, bien sûr, pour le grand homme de théâtre qui a enchanté, ému ou fait rire, combien de fois, un grand nombre d'entre nous.

Therefore, my admiration for Jean-Louis Roux goes back to the day we appeared on stage together at the Gesu. My admiration concerns first of all, the man of courage and conviction, his chivalry and absolute fearlessness, and also of course the great actor who entranced, moved and amused so many of us so many times.


Comme je l’ai dit dans l’amendement que j’ai déposé à travers mon groupe, je voudrais exprimer mon admiration - admiration que je sais nous partageons tous - à l’égard du comportement exemplaire de la population de Madrid et de la société espagnole dans son ensemble à la suite de l’attaque terroriste du 11 mars.

As I said in the amendment that I tabled through my group, I wish to express my admiration admiration I know we all share at the exemplary behaviour of the people of Madrid and of Spanish society as a whole following the terrorist attack that took place on 11 March.


Comme je l’ai dit dans l’amendement que j’ai déposé à travers mon groupe, je voudrais exprimer mon admiration - admiration que je sais nous partageons tous - à l’égard du comportement exemplaire de la population de Madrid et de la société espagnole dans son ensemble à la suite de l’attaque terroriste du 11 mars.

As I said in the amendment that I tabled through my group, I wish to express my admiration admiration I know we all share at the exemplary behaviour of the people of Madrid and of Spanish society as a whole following the terrorist attack that took place on 11 March.


Je voudrais exprimer ici mes remerciements et mon admiration pour l'engagement exceptionnel dont ont fait preuve le premier ministre, Bertie Ahern, l'ensemble du gouvernement irlandais et l'immense majorité du monde politique irlandais.

I wish to express my thanks and pay tribute to the Taoiseach, Bertie Ahern, the whole Irish government and the vast majority of those in Irish politics for the extraordinary commitment they have shown.


C’est pourquoi j’admire le courage caractérisant l’ensemble du rapport Morillon, bien qu’une formulation plus franche, sur certains points, aurait donné, à mon avis, une image plus précise des données sur lesquelles repose l’évaluation du processus d’adhésion de la Turquie.

That is why the frankness which runs through the Morillon report deserves special mention, although fewer excuses at some points in the report would, I think, have reflected the factors used to evaluate Turkey's progress towards accession more accurately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensemble au gesù que date mon admiration ->

Date index: 2024-12-01
w