15. souligne l'importance que revêtent les mesures de soutien aux personnes et aux entreprises, et, surtout, les mesures en faveur de l'emploi, pour garantir le succès de la relance économique; demande qu'une
action résolue soit engagée pour stimuler la demande et que des mesures d'aide soient prises en faveur des petites et moyennes entreprises, des entreprises de l'économie sociale et des pouvoirs
locaux et régionaux afin de maintenir la cohésion et de sauvegarder des projets fondamentaux en matière d'investissements et d'infrastru
...[+++]ctures; invite les États membres à faire un usage intensif des Fonds structurels pour assurer la création d'emplois et promouvoir les petites et moyennes entreprises (PME), l'esprit d'entreprise et la formation professionnelle;
15. Underlines the importance of measures in support of people and business but above all employment, for a successful economic recovery; calls for decisive action to support the demand side of the economy, as well as measures to assist small and medium-size enterprises, social economy enterprises, and local and regional authorities in order to maintain cohesion and to safeguard key investment and infrastructural projects; calls on Member States to make wide use of Structural Funds to secure job creation, to promote small and medium-sized enterprises (SMEs), entrepreneurship and professional training;