Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engageons-nous donc sérieusement » (Français → Anglais) :

Engageons-nous donc sérieusement dans une coordination adéquate de la politique économique et dans une réelle gouvernance économique européenne commune pour tous nos concitoyens.

So let us now commit seriously to proper economic policy coordination and real common European economic governance for all our citizens.


D'après nos évaluations, ce sont les lignes aériennes qui perdraient le plus de clients, et c'est pourquoi si, pour des raisons d'intérêt public, le gouvernement choisissait cette option, ce serait note société et les lignes aériennes qui sont nos concurrentes qui perdraient des clients, et nous envisagerions donc sérieusement d'apporter notre contribution au projet en matière de service à la clientèle.

Certainly our assessment is that it would be the airline services that would see the bulk of any diversion that happened, and that's why if, for public policy reasons, the government determined that it wanted to go in that direction and those customers would be, today, our customers and our airline competitors' customers, we'd be looking at it very closely to see if we could put our customer service expertise into that project somehow or other.


Aujourd'hui, à l'occasion de la Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons donc à donner aux femmes et aux hommes les mêmes possibilités sur le marché du travail.

So today, on European Equal Pay Day, we take a stand to give women and men the same opportunities on the labour market.


Nous envisageons donc sérieusement la possibilité d'établir un partenariat public-privé et de financer le projet à l'aide des revenus de péage.

This means that we are seriously considering developing this project as a public-private partnership and financing it through tolls.


Nous devons donc sérieusement envisager de reconnaître le Conseil national de transition de Benghazi en tant que gouvernement libyen légitime afin que celui-ci puisse demander une assistance militaire sans qu’il ne soit nécessaire de s’appuyer sur une résolution des Nations unies.

We should now seriously consider recognising the Transitional National Council in Benghazi as the legitimate Libyan Government, so that it could invite military assistance in without the need for recourse to a UN resolution.


Nous devons donc sérieusement réfléchir aux moyens de réduire notre dépendance et agir pour la mise en place de mix énergétiques.

We must therefore give serious thought to ways of reducing our dependence and must take action to implement energy mixes.


Engageons-nous donc vers plus de solidarité, vers plus d’attention aux exclus et aux oubliés de notre présent, pour que ceux qui se servent du malheur et de la misère des autres ne viennent pas polluer une démocratie européenne si durement conquise.

Let us therefore commit ourselves to showing more solidarity, to caring more for those excluded and forgotten in our current society, so that those who profit from the misfortune and misery of others are not allowed to tarnish our hard-won European democracy.


Engageons-nous donc tous à collaborer à l’édification d’un Canada et d’un monde dignes des enfants – un monde dans lequel les enfants soient aimés et respectés, où tous les garçons et toutes les filles puissent profiter de leur enfance et grandir en bonne santé, dans la dignité et dans la paix.

So let us all commit to working together to build a Canada and a world fit for children – a world in which children are loved and respected, and where every boy and girl is able to enjoy childhood and grow up healthy, in dignity and peace.


Nous ne pouvons pas accepter l’idée que la citoyenneté européenne, c’est bien joli, tant que les citoyens ne commettent pas le péché de demander la parole. Engageons-nous donc en faveur d’une citoyenneté européenne active.

We cannot accept the idea that European citizenship is all well and good as long as the citizens do not commit the sin of asking permission to speak. Let us, then, give a commitment to active European citizenship.


En outre, nous engageons actuellement de sérieuses négociations avec toutes les provinces sur les changements à apporter aux programmes de formation et au régime de sécurité sociale pour que les chômeurs réintègrent le marché du travail.

We are also negotiating seriously with all the provinces to talk about how we change training programs and how we change social security to get people back into the workplace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engageons-nous donc sérieusement ->

Date index: 2022-03-20
w